본문 바로가기
    • 착 붙는 중국어 회화: 크리스마스 캐롤

      圣诞颂歌 Shèngdàn sònggē 크리스마스 캐럴 A: 街头巷尾到处都放着圣诞颂歌。 A: Jiētóu xiàngwěi dàochù dōu fàng zhe Shèngdàn sònggē. A: 지에터우 시앙웨이 따오츄 떠우 팡 져 셩딴 쑹꺼. B: 对呀,圣诞节气氛特别浓烈。 B: Duì ya, Shèngdàn Jié qìfēn tèbié nóngliè. B: 뛔이 야, 셩딴 지에 치펀 터비에 눙리에. A: 唉,不过到处都是幸福的情侣,...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 화상을 입었거든요.

      やけどをしてしまったんです 야케도오시테시맛탄 데 스 화상을 입었거든요 キム:田村さん、どうしたんですか!? 키무: 타무라 상   도 -시 탄 데스카 田村:  やけどをしてしまったんです。 타무라 : 야케도오시테시 맛 탄 데스 キム:痛そうです・・・ 키 무: 이타소-데스 田村:  少しひりひりしますが、薬を塗ったので大丈夫ですよ。 타무라 :스코시히리히리시마스가 쿠스리오눗 타 노데다이죠-부데스요 김 : 타무라 씨, 왜 그래요? 타무라 : 화상...

    • 착 붙는 중국어 회화: 우물 안 개구리

      井底之蛙 Jǐngdǐzhīwā 우물 안 개구리 A: 这次上海之行真是让我大开眼界。 A: Zhè cì Shànghǎi zhī xíng zhēn shì ràng wǒ dàkāiyǎnjiè. A: 쪄 츠 샹하이 쯔 싱 쪈 스 랑 워 따카이이앤지에. B: 是吧?特别是电子商务方面,中国发展得太快。 B: Shì ba? Tèbié shì diànzǐ shāngwù fāngmiàn, Zhōngguó fāzhǎn de tài kuài. B: 스 바?...

    • '시간'의 전치사 Until Till Since During #22

       시간에만 쓰는 전치사 전치사를 공부하면서 우리는 대부분의 전치사들이 시간, 공간 그리고 상징적인 표현 등에 다양하게 사용되는 것을 확인하였습니다.  그런데, 전치사 중에는 특별히, 시간에만 사용되는 전치사 들이 몇 있습니다.  이 전치사들은 따로 정리해 둘 필요가 있습니다. Until/Till, Since 그리고 During. 이 네 전치사는 시간에만 쓰는 것을 기억해 두셔야 합니다. 가장 먼저, Until과 Till입니다....

    • 착 붙는 일본어 회화 : 돈을 빌려주거나 빌리거나 하지 않은 편이 좋아요.

      お金は貸したり借りたりしない方がいいですよ 오카네와카시타리카리타리시나이호-가이-데스요 돈을 빌려주거나 빌리거나 하지 않은 편이 좋아요 竹下:    あ~本当に!もう! 타케시타 : 아 ~ 혼토-니모- イ :どうしたんですか、竹下さん。イライラして。 이:   도- 시 탄 데스카   타케시타상 이라이라시테 竹下:     友達にお金を貸したのに、返してくれないんです。 타케시타 : 토모다치니오카네오카시타노니 카에시테쿠레나인데스 イ :いくら親しい友達で...

    • 착 붙는 중국어 회화: 인생 대운 트였다(팔자가 활짝 폈다)

      人生开挂 Rénshēng kāiguà 인생 대운 트였다 A: 他最近人气爆棚。 A: Tā zuìjìn rénqì bàopéng. A: 타 쮀이진 런치 빠오펑. B: 可不是,自从参加选秀节目后,人生就开挂了。 B: Kěbúshì, zìcóng cānjiā xuǎnxiù jiémù hòu, rénshēng jiù kāiguà le. B: 커부스, 쯔충 찬지아 쉬앤시우 지에므 허우, 런셩 지우 카이꽈 러. A: 电视果然能让平民变巨星。 A...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 분발해 줬으면 좋겠네요.

      頑張ってほしいですね 감 밧 테 호 시- 데스네 분발해 줬으면 좋겠네요 鈴木: 受験シーズンですね。 스즈키 :쥬켕시 – 즌 데스네 キム:はい。私の弟は夜遅くまで勉強しています。 키 무: 하이 와타시노오토-토와요루오소쿠마데뱅쿄-시테이마스 鈴木: 高校生たちにはストレスがたまる時期です。 스즈키 :코-코-세-타치니와스토레스가타마루지키데스 キム:気分転換をしながら頑張ってほしいですね。 키 무: 키분텐 캉오시나가라 감 밧 테호시- 데스네 ...

    • 착 붙는 중국어 회화: 무기력한 건강 상태(서브-헬스 상태)

      亚健康 Yà jiànkāng 무기력한 건강 상태 A: 现代人大部分都是“亚健康”。 A: Xiàndàirén dàbùfen dōu shì 'yà jiànkāng'. A: 시앤따이런 따뿌펀 떠우 스 ‘야 지앤캉’. B: 没办法啊,大家整天都受着高压。 B: Méi bànfǎ a, dàjiā zhěngtiān dōu shòu zhe gāo yā. B: 메이 빤파 아, 따지아 졍티앤 떠우 셔우 져 까오 야. A: 身体才...

    • 착 붙는 중국어 회화: 바늘 방석에 앉은 듯하다

      如坐针毡 Rúzuòzhēnzhān 바늘 방석에 앉은 듯하다 A: 你干嘛这么不安,如坐针毡呀? A: Nǐ gànmá zhème bù’ān, rúzuòzhēnzhān ya? A: 니 깐마 쪄머 뿌안, 루쭈어쪈쨘 야? B: 明天就要发表最后的录取结果了,我太紧张了。 B: Míngtiān jiùyào fābiǎo zuìhòu de lùqǔ jiéguǒ le, wǒ tài jǐnzhāng le. B: 밍티앤 지우야오 파비아오 쮀이허우...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 단짜맛이 유행이래요.

      甘じょっぱい味が流行っているそうです 아마좁빠이아지가하얏 테이루 소 – 데 스 단짜맛이 유행이래요 加藤:最近、甘じょっぱい味が流行っているそうです。 카토- :사이킹 아마 좁 빠이아지가 하 얏 테이루소 -데스 ミン:ん?甘じょっぱい? 민 :    응 ?아마 좁 빠이? 加藤:甘くてしょっぱい味のことですよ。 카토-: 아마쿠테 숍 빠이 아지노코토데스요 ミン:ああ!最近、塩キャラメル味が人気ですよね。 민 :    아 – 사이킹 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 조만간 병원에 가볼게요.

      近いうち病院へ行ってみます 치카이우치뵤-잉에 잇 테미마스 조만간 병원에 가볼게요 佐藤:インフルエンザの予防接種を受けましたか。 사토- : 잉 후루 엔 자노요보-셋슈오우케마시타카 ユン:いいえ、まだです。 윤 :   이 – 에   마다데스 佐藤: インフルエンザが流行する前に受けた方がいいですよ。 사토- : 잉후루 엔 자가류-코-스루마에니우케타호-가이- 데스요 ユン:そうですか。近いうち病院へ行ってみます。 윤 :   소 – ...

    • 착 붙는 중국어 회화: 짠돌이

      抠门 Kōumén 짠돌이 A: 我看他从来都不舍得在外面吃饭,可省了。 A: Wǒ kàn tā cónglái dōu bù shěde zài wàimian chīfàn, kě shěng le. A: 워 칸 타 충라이 떠우 뿌 셔더 짜이 와이미앤 츠판, 커 셩 러. B: 他是对自己抠门,对家人可大方了。 B: Tā shì duì zìjǐ kōumén, duì jiārén kě dàfang le. B: 타 스 뛔이 쯔지 커우먼, 뛔이 지아런 커...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 미술관에 가기도 하고 온천에 가기도 했어요.

      美術館に行ったり、温泉に入ったりしました 비쥬츠칸니잇타리 온센니하잇타리시마시타 미술관에 가기도 하고 온천에 가기도 했어요 高野:  先週末、箱根に日帰りで行ってきました。 타카노:센슈-마츠 하코테니히가에리데잇 테키마시타 キム:日帰りで箱根に? 키무 : 히가에리데하코네니 高野: 美術館に行ったり、温泉に入ったりしました。 타카노:비쥬츠칸 니 잇 타리 온센니하잇타리시마시타 キム:日帰りでも十分楽しめるんですね。 키 무: 히가리에데모쥬-분타노시메룬데스...

    • 착 붙는 중국어 회화: 색다르다

      与众不同 Yǔzhòngbùtóng 색다르다 A: 你看到他今天的装扮了吗? A: Nǐ kàn dào tā jīntiān de zhuāngbàn le ma? A: 니 칸 따오 타 진티앤 더 쮸앙빤 러 마? B: 不看也知道,肯定与众不同。 B: Bú kàn yě zhīdào, kěndìng yǔzhòngbùtóng. B: 부 칸 예 쯔따오, 컨띵 위쯍뿌퉁. A: 没错儿,他还一直觉得自己在引领潮流。 A: Méi cuòr, tā hái yì...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 따뜻한 물에 들어가서 날개를 펴고 싶어요.

      温かいお湯に入って羽を伸ばしたいですね 아타타카이오유니하잇테하네오노바시타이데스네 따뜻한 물에 들어가서 날개를 펴고 싶어요 ソン:最近、肌寒くなって温泉が恋しいです。 송 :   사이킹하다자무쿠낫테온셍가코이시-데스 石井:  ええ。温かいお湯に入って羽を伸ばしたいですね。 이시이 : 에 – 아타타카이오유니하잇테하네오노바시타이데스네 ソン:えっ?石井さん、羽があるんですか。 송 :    엣?    이시이상 하네가아 룬 데스카 石井:  温泉に入...

    • '강한접촉'의 전치사 Against #21

      ‘강한접촉’의 전치사 Against 일반적으로 'Against 는 “~~ 의 반대로 ” 라는 뜻을 가지고 있다 ' 고 인식되고 있습니다 . 그러나 , 이 ' 반대 ' 의 뜻이 기본개념은 아닙니다 .  Against 의 기본 개념은 ' 강한 접촉 ' 입니다 . 그러면 , 우리는 왜 '~~ 의 반대로 ' 라는 인식을 가지고 사용하고 있을까요 ?  “...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 길에서 초상화를 그려줬거든요.

      道で似顔絵を描いてもらったんです 미치데니가오에오카이테모랏탄 데스 길에서 초상화를 그려줬거든요 加藤:シンさん、見てください! 카토 -:  신 상    미테쿠다사이 シン:何ですか。 신 :    난데스카 加藤: 先週の日曜日、道で似顔絵を描いてもらったんです。 카토-: 센슈-노니치요-비 미치데니가오에오카이테모랏탄데스 シン:加藤さんの目や鼻の感じが、よく出ていますね。 신 :    카토-산 노 메야하나노칸지가요쿠데테이마스네 카토- : 신 씨, 보...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 타코야키 두 개 주세요.

      たこ焼き二つください 타코야키 후타츠쿠다사이 타코야키 두 개 주세요 店主:いらっしゃい! 탱 슈 : 이 랏 샤 이 カン:たこ焼き二つください。 강 :   타코야키후타츠쿠다사이 店主: はい、毎度!ひとつおまけしておくよ。 탱 슈 : 하 이 마이도 히토츠오마케시테오쿠요 カン:わあ!ありがとうございます。 강 :    와 –   아리가토-고자이마스 점주 : 어서 오세요 강 : 타코야키 두 개 주세요. 점주 : 네, 매번 감사합니...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 덜 피곤해요.

      疲れにくくなりました 츠카레니쿠쿠나리마시타 덜 피곤해요 シン:太極拳は体にいいそうですね。 신 : 타이쿄쿠켕와카라다니이- 소-데스네 高田: ええ。私は始めてから疲れにくくなりましたよ。 타카다: 에 – 와타시와하지메테카라츠카레니쿠쿠나리마시타요 シン:私にもできますか。 신 :   와타시니모데키마스카 高田:  大丈夫ですよ。 타카다: 다이조-부데스요 毎朝公園でやっているので一度見に来てください。 마이아사코-엔데얏 테이루노데이치도미니키...

    • 착 붙는 중국어 회화: 카메라 필터

      滤镜 Lǜjìng 카메라 필터 A: 我们来自拍张合照吧。 A: Wǒmen lái zìpāi zhāng hézhào ba. A: 워먼 라이 쯔파이 쨩 허쨔오 바. B: 等等,你开美颜相机了吗? B: Děngděng, nǐ kāi Měiyán Xiàngjī le ma? B: 덩덩, 니 카이 메이이앤 시앙지 러 마? A:最近这年头,少了滤镜和P图是不能活了。 A: Zuìjìn zhè niántóu, shǎo le lǜjìng hé P tú...