본문 바로가기
    • 착 붙는 일본어 회화 : 그런 식으로 불리면 충격이겠네요

      そんな風に呼ばれたらショックですね 손나 후-니 요바레타라 쇽크데스네 그런 식으로 불리면 충격이겠네요 A 北田さん、日本では仕事ができない社員のことを 키타다상 니혼데와 시고토가 데키나이 샤인노코토오 「ローパフォーマー」と言うんですか。 로-파훠-마-토 이운데스카 B 最近、そんな単語を使うそうですね。 사이킹 손나 탕고오 쯔카우소-데스네 私もインターネットで知りました。最近、景気が良くない 와타시모 인타-넷또데 시리마시타 사이킹 케-키가 요쿠나...

    • 착 붙는 중국어 회화: 자신감이 넘치다, 이미 계획이 서 있다

      胸有成竹 Xiōngyǒuchéngzhú 자신감이 넘치다, 이미 계획이 서 있다 A: 看你胸有成竹的,准备好了? A: Kàn nǐ xiōngyǒuchéngzhú de, zhǔnbèi hǎo le? A: 칸 니 쉬웅여우쳥쥬 더, 쥰뻬이 하오 러? B: 尽人事,听天命吧。 B: Jìn rénshì, tīng tiānmìng ba. B: 진 런스, 팅 티앤밍 바. A: 保持现在的自信,一定会通过的。 A: Bǎochí xiànzài de z...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 우리 회사는 상하관계가 엄격해서 힘들어요

      うちの会社は上下関係が厳しくて大変です 우치노 카이샤와 죠-게캉케-가 키비시쿠테 타이헨데스 우리 회사는 상하관계가 엄격해서 힘들어요 A 山田さんは、会社の先輩や後輩と仲がいいですか。 야마다상와 카이샤노 셈파이야 코-하이토 나카가 이-데스카 B はい、うちの会社はアットホームな雰囲気です。ジョンさんの会社は? 하이 우치노 카이샤와 앗또호-무나 후잉키데스 정산노 카이샤와 A うちの会社は上下関係が厳しくて大変です。 우치노 카이샤와 죠-게캉케-가 ...

    • 착 붙는 중국어 회화: 문틈으로 사람을 본다, 남을 무시하다

      从门缝里看人 Cóng ménfèng li kàn rén 문틈으로 사람을 본다, 남을 무시하다 A: 今晚你下厨?能行吗? A: Jīnwǎn nǐ xiàchú? Néng xíng ma? A: 진완 니 시아츄? 넝 싱 마? B: 你别从门缝里看人,让我给你露一手。 B: Nǐ bié cóng ménfèng li kàn rén, ràng wǒ gěi nǐ lù yì shǒu. B: 니 비에 충 먼펑 리 칸 런, 랑 워 게이 니 루 이 셔우. ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 이번 달 운세를 봐줄게요

      今月の運勢を見てあげますよ 콩게츠노 운세-오 미테아게마스요 이번 달 운세를 봐줄게요 A 高橋さん、何座ですか。今月の運勢を見てあげますよ。 타카하시상 나니자데스카 콩게츠노 운세-오 미테아게마스요 B 私は山羊座です。何て書いてありますか。 와타시와 야기자데스 난테 카이테아리마스카 A 今月は新しい出会いがあるけど、体調を崩しやすいそうです。 콩게츠와 아타라시-데아이가 아루케도 타이쵸-오 쿠즈시야스이소-데스 B 確かに何日か前から頭が痛いんですよ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 일본어는 외래어가 많아서 어려워요

      日本語は外来語がたくさんあるので難しいです 니홍고와 가이라이고가 탁상 아루노데 무즈카시-데스 일본어는 외래어가 많아서 어려워요   A 本田さんは化粧品はどんなブランドを使っていますか。 혼다상와 케쇼-힝와 돈나 부란도오 쯔캇떼이마스카 B チェさん、化粧品もいいけど最近は「コスメ」って言う若者が多いですよ。 최상 케쇼-힘모 이-케도 사이킹와 코스메떼 이우 와카모노가 오-이데스요. A 初めて聞きました。日本語は外来語がたくさんあるので難しいです。 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 계절한정 상품이래요

      季節限定の商品なんですって 키세츠 겐테-노 쇼-힌난데슷떼 계절한정 상품이래요 A シンさん、これ一緒に食べませんか。 신상 코레 잇쇼니 타베마셍카 B わ!お菓子がいっぱい。どうしたんですか、これ。 와 오카시가 입빠이 도-시탄데스카 코레 A 季節限定の商品なんですって。でも買いすぎました。 키세츠 겐테-노 쇼-힌난데슷떼 데모 카이스기마시타 B 日本人は「限定」って言葉に弱いと聞いたことが 니홍징와 겐테-떼 코토바니 요와이토 키-타코토가 あり...

    • 로마에서 들어온 '돈에 관한' 영어 이야기

      로마에서 들어온 ‘돈에 관한’ 영어 이야기 기원전 700 년경 그리스에서 주화가 만들어지기 시작했습니다 . 그리고 , 이것은 로마까지 이어집니다 . 그러나 , 그리스 때와는 달리 정치적인 용도로 이 동전을 사용했다고 합니다 . 시저의 얼굴을 비롯한 통치자의 모습을 새겨 넣어 로마 제국과 자신들의 힘을 유럽 전역에 보여주고자 했죠 . 크리스챤들이라면 이 동전 이름을 많이 들어 보았을 것입니다 . ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 어버님이랑 붕어빵이네요

      お父さんと瓜二つですね 오토-산토 우리후타츠데스네 어버님이랑 붕어빵이네요 A あ、これ家族写真ですか。 아 코레 카조쿠 샤신데스카 B はい。去年、チェジュ島に家族と行って撮ったんです。 하이 쿄넹 체주토-니 카조쿠토 잇떼 톳딴데스 A キムさん、お父さんと瓜二つですね。 키무상 오토-산토 우리후타츠데스네 B 子供の時は、母親似だったんですけどね。 코도모노 토키와 하하오야니 닷딴데스케도네 A : 무라야마 :아 가족사진이에요? B : 네 ...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 배달이라도 시킬까요?

      出前でも頼みましょうか 데마에데모 타노미마쇼-카 배달이라도 시킬까요? A 出前でも頼みましょうか。 데마에데모 타노미마쇼-카 B いいですね。何にしましょうか。 이-데스네 나니니 시마쇼-카 A アプリで探しましょう。 아푸리데 사가시마쇼- B 注文から会計までスマホで出来るなんて、便利な世の中ですね。 츄-몽카라 카이케-마데 스마호데 데키루난테 벵리나 요노나카데스네 A : 배달이라도 시킬까요? B : 좋네요. 뭘로 할까요? A : 앱...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 걱정 안 해도 돼요

      心配しなくても大丈夫ですよ 심파이 시나쿠테모 다이죠-브데스요 걱정 안 해도 돼요 A あ、家の鍵閉めたっけ? 아 이에노 카기시메탓케 B それ、キムさん、毎日言ってますよ。 소레 키무상 마이니치 잇떼마스요 A 私、心配症なんです。出かける前、確認するんですけど。 와타시 심파이쇼-난데스 데카케루 마에 카쿠닝 스룬데스케도 B それでも心配なんですか。心配しなくても大丈夫ですよ。 소레데모 심파이난데스카 심파이시나쿠테모 다이죠-브데스요 A : 아...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 항상 마스크 쓰고 있네요

      いつもマスクをしていますね 이쯔모 마스크오 시테이마스네 항상 마스크 쓰고 있네요 A 島田さん、いつもマスクをしていますね。風邪ですか。 시마다상 이쯔모 마스크오 시테이마스네 카제데스카 B いいえ。でも最近、空気も悪いし乾燥していますから。 이-에 데모 사이킹 쿠-키모 와루이시 캉소-시테이마스카라 A 日本人は普段からマスクを使う人が多いですか。 니홍징와 후당카라 마스크오 쯔카우 히토가 오-이데스카 B そうだと思います。私は寝る時もマスクをして...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 가사를 그 자리에서 바로 생각해서 랩하는 게 유행하고 있어요

      歌詞を即興で考えてラップするのが流行っています 카시오 솟쿄-데 캉가에테 랍프 스르노가 하얏떼이마스 가사를 그 자리에서 바로 생각해서 랩하는 게 유행하고 있어요 A 日本では最近、ラップがまた流行っているそうですよ。 니혼데와 사이킹 랍프가 마타 하얏떼이루소-데스요 B 韓国でもそうですよ。特に歌詞を即興で考えてラップするのが流行っています。 캉코쿠데모 소-데스요 토쿠니 카시오 솟쿄-데 캉가에테 랍프스르노가 하얏떼이마스 A 私もテレビで見ましたけど、...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 좀 빈혈이 있어서요...

      ちょっと貧血気味で・・・ 춋또 힝케츠기미데 좀 빈혈이 있어서요… A 平山さん、顔色が悪いですけど大丈夫ですか。 히라야마 상 카오이로가 와루이 데 스 케 도 다이죠-브 데스 카 B ちょっと貧血気味で・・・。 춋또 힝케츠기미데 A 鉄分が不足しているんですね。 테츠붕가 후소쿠시테이룬데스네 B だから今日のお昼は、ほうれん草のスープを食べました 다카라 쿄-노 오히루와 호-렝소-노 스-프오 타베마시타 A : 히라야마 씨, 안색이 ...

    • 미국의 모든 '길' 정리 해보았습니다.

      미국의 모든 ‘길’ 정리 해보았습니다. 로마의 침입 이후에 영국에 살던 원주민들은 'street' 라는 ' 길 ' 을 배웠습니다 .   이 이후에도 길의 종류는 다양하게 생겨납니다 . 현재 , 영어권의 길의 종류는 수 십 가지입니다 .   그런데 , 우리의 길의 개념과 영어 원어민들의 길의 개념은 아주 많이 다릅니다 .  사실 , 우리도 다양한 ' 길 ' 을 가지고 있습니...

    • 착 붙는 중국어 회화: 하나는 매질하고 하나는 기꺼이 얻어 맞는다

      一个愿打,一个愿挨 Yí ge yuàn dǎ, yí ge yuàn ái 하나는 매질하고 하나는 기꺼이 얻어 맞는다 A: 他们俩怎么在一起了? 看着挺不配的。 A: Tāmen liǎ zěnme zài yìqǐ le? Kàn zhe tǐng bú pèi de. A: 타먼 리아 전머 짜이 이치 러? 칸 져 팅 부 페이 더. B: 感情的事,旁观者怎么能清楚? B: Gǎnqíng de shì, pángguānzhě zěnme néng qīngchu...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 허세로밖에 안 들리네요

      強がりにしか聞こえないですよ 츠요가리니시카 키코에나이데스요 허세로밖에 안 들리네요 A 今日はバレンタインデーですね。 쿄-와 바렌타인데-데스네 B 期待すると、後でショックが大きいですよ。 키타이스루토 아토데 쇽꾸가 오-키-데스요 A 私はチョコレートを食べたら、虫歯になるし、にきびも 와타시와 쵸코레-토오 타베타라 무시바니 나루시 니키비모 できるから欲しくないですよ。 데키루카라 호시쿠나이데스요 B 強がりにしか聞こえないですよ。 츠요가리...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 어른을 위한 색칠 공부가 인기를 모으고 있어요

      大人向けの塗り絵が人気を集めているんです 오토나무케노 누리에가 닝키오 아츠메테이룬데스 어른을 위한 색칠 공부가 인기를 모으고 있어요 A これ見てください。私が色を塗ったんです。 코레미테쿠다사이 와타시가 이로오 눗딴데스 B わ!すごい!。 와 스고이 A 最近、大人向けの塗り絵が人気を集めているんです。 사이킹 오토나무케노 누리에가 닝키오 아츠메테이룬데스 集中力もつくし、ストレス解消にもいいんです。 슈-츄-려쿠모 츠쿠시 스토레스 카이쇼-니모 ...

    • 착 붙는 중국어 회화: 체면을 세우다

      撑面子 Chēng miànzi 체면을 세우다 A: 今天有大学同学聚会,我得盛装打扮一下。 A: Jīntiān yǒu dàxué tóngxué jùhuì, wǒ děi shèngzhuāng dǎban yíxià. A: 진티앤 여우 따쉬에 퉁쉬에 쥐훼이, 워 데이 셩쫭 다반 이시아. B: 至于吗?都是老同窗了。 B: Zhìyú ma? Dōu shì lǎo tóngchuāng le. B: 쯔위 마? 떠우 스 라오 퉁촹 러. A: 现在大家都...

    • 착 붙는 일본어 회화 : 새로운 발견이군요

      新しい発見ですね 아터라사- 학껜데스네 새로운 발견이군요 A これ、食べてみてください。 코레 타베테미테쿠다사이 B 何ですか?ゆでたまごにケチャップ!?。 난데스카 유데타마고니 케챱쁘 A はい、普通は塩とかマヨネーズですけど、ケチャップも意外に合うんです。 하이 후츠-와 시오토카 마요네-즈데스케도 케챱쁘모 이가이니 아운데스 B 本当ですか?あ、おいしい。新しい発見ですね。 혼토-데스카 아 오이시- 아터라사-학껜데스네 A : 이거 드셔보세요...