[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 따뜻한 물에 들어가서 날개를 펴고 싶어요.
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
温かいお湯に入って羽を伸ばしたいですね
아타타카이오유니하잇테하네오노바시타이데스네
따뜻한 물에 들어가서 날개를 펴고 싶어요
ソン:最近、肌寒くなって温泉が恋しいです。
송 : 사이킹하다자무쿠낫테온셍가코이시-데스
石井: ええ。温かいお湯に入って羽を伸ばしたいですね。
이시이 : 에 – 아타타카이오유니하잇테하네오노바시타이데스네
ソン:えっ?石井さん、羽があるんですか。
송 : 엣? 이시이상 하네가아 룬 데스카
石井: 温泉に入って、ゆっくり休むという意味ですよ。
이시이 : 온센니하잇테 윳쿠리야스무토이우이미데스요
송 : 요즘 쌀쌀해져서 온천이 생각나요.
이시이: 네, 따뜻한 물에 들어가서 날개를 펴고 싶어요.
송 : 네? 이시이 씨, 날개가 있어요?
이시이: 온천에 들어가서 느긋하게 쉰다는 의미예요.
단어
肌寒い : 쌀쌀하다 / 恋しい : 그립다
温かい : 따뜻하다 / お湯 : 온수(뜨거운 물)
羽を伸ばす : 느긋하게 쉬다
한마디
일본에는 3,000을 넘는 온천지가 있고 여관 같은 자연 온천을 즐길 수 있는 시설은 20,000개이상이 됩니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사