A reporter on a community paper was sent out to interview a man who''d
just passed his 101st birthday.

Among other things, the reporter was curious about how a man of that
age should be feeling toward woman.

"I''m afraid I can''t help you much," said the oldster regretfully.

"You know, it''s almost two years since I gave up thinking about woman."

"...Well, then, am I to understand that it was up until 99?"

-----------------------------------------------------------------------

<> community paper : 지역(사회) 신문
<> among other things : 다른 무엇보다도
<> oldster : (구어)노인(youngster와 대조되는 말)
<> regretfully : 애석해하면서

-----------------------------------------------------------------------

백한돌을 막 넘긴 노인을 만나보도록 지역신문에서 기자를 보냈다.

기자가 무엇보다도 궁금했던 것은 남자가 그 나이가 되면 여성에 대한 느낌
이 어떤 것일까 하는 것이었다.

"이거 별로 할말이 없구먼" 하고 노인은 애석해하면서 대답했다.

"여자 생각을 안 하기로 한지가 2년 가까이 되지 뭔가"

"...아니 그러시면 아흔아홉까지 말씀이신가요?"

( 한 국 경 제 신 문 1999년 6월 24일자 ).