[해외유머] '여비서'
"If you have no plans for the weekend," the boss said, "Why
don''t you come to my summer place : we''ll have some fun."
She smiled.
"Okay-and I''ll bring my boyfriend."
"Your boy-friend? What the hell for?" he wanted to know.
"In case your wife wants to have some fun too," she replied.
----------------------------------------------------------------------
<> easy : 다루기 쉬운, 상대하기 쉬운
<> summer place : summer house : 피서용 별정
<> What the hell for? : 대관절 무엇때문에?
<> in case : 만일에 대비하여
----------------------------------------------------------------------
새 여비서는 만만해 보였다.
"주말에 특별한 일이 없으면 내 별장에 가서 재미보는게 어때"
아가씨는 빙긋 웃었다.
"좋습니다. 제 보이프랜드랑 함께 갈게요"
"혹 사모님께서도 재미좀 보고싶어 하실는지도 모를 일이니깐요"
(한국경제신문 1996년 5월 25일자).
-
기사 스크랩
-
공유
-
프린트