정부, '日 검증보고서, 곳곳서 교묘히 편집' 판단
단호 대응키로…내일 日대사 불러 항의, 국제홍보전도 준비


정부는 일본이 발표한 고노(河野)담화 검증 결과에 대한 분석 결과 담화의 진정성을 훼손하기 위해 '곳곳의 내용을 교묘하게 편집한 보고서'라는 판단을 내린 것으로 22일 전해졌다.

이에 따라 정부는 23일 주한일본대사를 불러 우리의 강한 항의 입장을 전달하는 등 고노담화의 근간을 건드리는 아베 정부의 기도에 단호히 대처한다는 기조를 세운 것으로 알려졌다.

정부가 지난 20일 일본의 검증결과 보고서 발표 이후 1차 분석한 결과 이번 보고서는 고노담화가 역사적 진실에 바탕을 둔 것이 아니라 한일간 정치적 타협의 산물이라는 인상을 주기 위해 당시 담화 발표를 전후한 상황에 대해 상당 부분 교묘한 왜곡과 편집을 한 것으로 평가됐다.

우선 고노담화 작성 당시 이뤄진 위안부 피해자 증언 부분에 대해 검증보고서에는 의도적으로 무시하려고 했던 것으로 분석됐다.

정부 당국자는 "1993년에는 일본 고위관리가 우리에게 '어제부터 서울에서 피해자의 위안부 증언 청취가 가능하도록 정부가 협조해준 데 감사하다.

이 증언을 기초해 결과를 발표할 것'이라고 했다"면서 "그러나 검증보고서에서는 피해자 증언에 대해 '요식적인 행위였고 기분을 달래주기 위한 것'이라는 식으로 하며 증언 청취에 대한 평가 자체를 포함하지 않았는데, (일본이 검증보고서를) 의도적으로 편집하고 했다는 게 여기서 드러난다"고 말했다.

담화 발표를 앞두고 양국이 사전 조율을 했다는 검증보고서의 주장에 대해서도 우리 정부는 당시 기록과 정황상 그런 사실이 없었음을 분명히 했다.

정부 당국자는 "우리측은 '일본측이 알아서 하라'는 입장을 견지했는데, 일본측은 '한국측과 내밀히 협의해서 발표했으면 한다.

협의한다고 해도 책임을 전가할 생각은 없다'고 말했다"면서 "이것만 봐도 사전 조율이라는 건 이치에 맞지 않는다"고 비판했다.

정부는 일본이 이번 검증보고서 자료를 영문으로 작성하는 등 대대적인 국제홍보전을 전개할 가능성도 염두에 두고 우리 정부도 거기에 대응한 국제홍보전을 준비할 방침임을 시사했다.

(서울연합뉴스) 홍지인 기자 ljungberg@yna.co.kr