본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    엑스엘에이트(XL8), 번역가 돕는 AI '미디어캣' 최초 공개

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    엑스엘에이트(XL8), 번역가 돕는 AI '미디어캣' 최초 공개
    인공지능(AI) 기계 번역 스타트업 엑스엘에이트(XL8)가 방송산업 전시회 ‘IBC 2022’에 참여한다고 30일 밝혔다. 오는 9월 9일부터 12일까지 네덜란드 암스테르담에서 개최되는 이 행사는 세계 3대 방송산업 전문 전시회로 꼽힌다.

    회사는 이번 행사에서 영상 번역 서비스 업체와 전문가를 돕는 플랫폼 미디어캣(MediaCAT)을 최초로 공개할 예정이다. 미디어캣은 기존의 AI를 활용한 엑스엘에이트의 솔루션을 바탕으로 번역가 개인도 손쉽게 사용할 수 있는 작업 방식을 제안한다.

    본격적인 번역에 앞서 이루어지는 전사(轉寫) 작업 및 타임코드 기록의 자동화, 인공지능을 활용한 다국어 자동 번역, 전문 번역가의 기계 번역 사후 편집 작업, 몇 번의 클릭만으로 가능한 더빙 및 보이스오버까지 하나의 툴에서 가능하다.

    이 플랫폼을 활용하면 사용자가 솔루션 내에서 즉시 번역된 자막에 대해 타임코드를 기록 및 편집하고 글자 수 제한 규칙을 자동으로 설정할 수 있다. 이러한 기능은 엑스엘에이트의 번역 엔진이 미디어 콘텐츠 번역에 최적화돼 가능한 것이며, 기존 번역 프로세스에서의 반복적이고 비효율적인 작업 과정을 크게 줄여준다.

    엑스엘에이트의 서비스 번역 기술은 문맥 인식 모델을 사용해 구어체에 특화된 번역을 제공한다. 콘텐츠를 ‘문맥에 맞게’ 현지화할 수 있는 독보적인 기술을 갖추고 있다는 게 회사 측 설명이다.

    이번 전시에서 엑스엘에이트는 암스테르담 라이 컨벤션센터(Amsterdam RAI) 6 전시홀 C29에 마련된 부스에서 만나볼 수 있다.

    엑스엘에이트의 글로벌 영업 총괄 수석부사장(SVP) 제니스 피어슨은 “콘텐츠 기업은 고도로 현지화된 번역 영상을 점점 더 많은 플랫폼에 제공해야 한다는 압박을 받고 있다”며 "현지화 업체는 프로세스를 자동화하고 간소화하며 급증하는 영상 번역 수요의 속도에 맞게 확장할 수 있는 도구가 필요하다”고 말했다.

    최다은 기자 max@hankyung.com

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      미래 유니콘 미리 만나볼까…창진원, 넥스트콘 4회 개최

      창업진흥원은 유니콘(기업가치 1조원 이상 비상장사) 기업을 꿈꾸는 유망 스타트업과 투자자들이 한 데 모이는 행사인 '스타트업 넥스트콘' 4회를 개최했다고 30일 밝혔다. 스타트업 넥스트콘은 스...

    2. 2

      "경영도 조연이 빛나야"…스타트업 대표 7인의 '인생 책, 인생 영화' [긱스]

      즐겁다가도 화가 나고, 울다가도 웃게 됩니다. 바로 콘텐츠의 힘이죠. 예술은 사람을 변화시킬 수 있습니다. 인생의 핵심 가치를 만들어 주기도 하고요. 그래서 좋아하는 사람이 어떤 영화를 좋아하는지 어떤 책을 좋아하는...

    3. 3

      레드오션된 온라인 교육…구독서비스로 승부나선 클래스101 [Geeks' Briefing]

      한국경제신문의 프리미엄 스타트업 미디어 플랫폼 한경 긱스(Geeks)가 29일 스타트업 뉴스를 브리핑합니다.무신사, 스타일쉐어와 테크 조직 통합…‘원팀 시너지’ 온라인 패션 플랫폼 ...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT