[해외유머] '토니의 소원'
break the news to her small son.
"Now, Tony," she said, "if you could have your choice, which would
you like to have-a little brohter or a little sister?"
"Well," said the child, "if it wouldn''t put you too much out of
shape, I''d really prefer a pony."
-----------------------------------------------------------------------
<>expectant mother : 임신한 여자
<>break : ~을 입밖에 내다, 누설하다, 알리다
<>can have one''s choice : 선택할 수 있다.
<>out of shape : 모양이 엉망이 되어
<>pony : 조랑말
-----------------------------------------------------------------------
임신 7개월이 된 어머니는 어린 아들에게 그 사실을 알리기로 했다.
"얘 토니야, 너 동생으로 남자나 여자나 어느 한쪽을 고르라면 어느쪽으로
할거야?"
"있잖아, 엄마 모습이 아주 엉망이 되는게 아니라면 내가 정말 가지고
싶은건 조랑말이야"라고 어린 것은 대답했다.
( 한 국 경 제 신 문 1998년 7월 3일자 ).
-
기사 스크랩
-
공유
-
프린트