[해외유머] '출장서비스'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
One bitter January morning, the wife of the man doing plumbing and
heating business answered the phone.
She was informed by a shivering female customer that the heat in her
home had gone off.
The woman wanted someone to stop by as soon as possible to fix the
furnace.
"Now don''t worry, honey," the plumber''s wife told her.
"You just jump back in bed and cover up. I''ll send my husband over
right away."
<> bitter : (추위 등이) 혹독한
<> plumbing and heating business : 수도난방업
<> shiver : 와들와들 떨다
<> stop by : (미국) 들르다
<> fix : 수리하다
<> right away : 즉시
----------------------------------------------------------------------
몹시 추운 정월 어느날 아침 수도보일러가게에 전화가 걸려와 아내가
수화기를 들었다.
여자고객이 덜덜 떨면서 보일러가 고장났다고 알려왔다.
버너를 수리하게 누군가를 얼른 보내달라는 것이었다.
"걱정하실것 없어요. 잠자리에 들어가 푹 덤고계셔요. 우리 남편을 금방
보내들릴께요"라고 보일러집 아내는 말했다.
(한국경제신문 1997년 3월 11일자).
heating business answered the phone.
She was informed by a shivering female customer that the heat in her
home had gone off.
The woman wanted someone to stop by as soon as possible to fix the
furnace.
"Now don''t worry, honey," the plumber''s wife told her.
"You just jump back in bed and cover up. I''ll send my husband over
right away."
<> bitter : (추위 등이) 혹독한
<> plumbing and heating business : 수도난방업
<> shiver : 와들와들 떨다
<> stop by : (미국) 들르다
<> fix : 수리하다
<> right away : 즉시
----------------------------------------------------------------------
몹시 추운 정월 어느날 아침 수도보일러가게에 전화가 걸려와 아내가
수화기를 들었다.
여자고객이 덜덜 떨면서 보일러가 고장났다고 알려왔다.
버너를 수리하게 누군가를 얼른 보내달라는 것이었다.
"걱정하실것 없어요. 잠자리에 들어가 푹 덤고계셔요. 우리 남편을 금방
보내들릴께요"라고 보일러집 아내는 말했다.
(한국경제신문 1997년 3월 11일자).