[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 정성을 다해서
丹精を込めて
탄세-오코메테
정성을 다해서

川本 : こうやって生き生きときれいに咲いてくれると、
카와모토 코-얏떼이키이키토 키레-니사이테쿠레루토
育てがいがありますね。
소다테가이가 아리마스네
柳沢 : ええ。もう、私の子どもみたいなものですよ。
야나기사와 에- 모- 와타시노 코토모미타이나 모노데스요
川本 : 手塩にかけて。丹精を込めて。ですね。
카와모토 테오니카케테 탄세-오코메테데스네
柳沢 : そう。手間暇かけて、丹念に育てれば、
야나기사와 소- 테마히마카케테 탄넨니소다테레바
花たちも応えてくれますからね。
하나타치모 코타에테쿠레마스까라네

카와모토 : 이렇게 생기있게 예쁘게 피어주면 키우는 보람이 있죠.
야나기사와 : 네. 이젠 제 자식 같죠.
카와모토 : 손수 돌보고, 정성을 다해서 말이죠.
야나기사와 : 맞아요. 노력과 시간을 들여서 정성껏 키우면
꽃도 거기에 응답해주니까요.

手塩(てしお)にかける : 손수 돌보다
丹精(たんせい)を込(こ)める : 정성을 다하다
手間暇(てまひま)かける : 노력과 시간을 들이다
育(そだ)てる : 키우다
応(こた)える : 응답하다, 대답하다