본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [비즈니스 유머] 선전 포고

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    When her late husband's will was read,a widow learned he had left the bulk of his fortune to another woman. Enraged, she rushed to change the inscription on her spouse's tombstone. "Sorry, lady," said the stonecutter. "I inscribed 'Rest in Peace' on your orders. I can't change it now." "Very well." she said grimly. "Just add, 'Until We Meet Again.'" ----------------------------------------------------------------- * will : 유언장 * spouse : 배우자 * grimly : 엄하게, 가차없이, 사납게 ----------------------------------------------------------------- 죽은 남편의 유언장이 공개되었을 때 미망인은 그가 재산의 큰 몫을 다른 여자에게 물려주기로 한 사실을 알게 되었다. 화가 잔뜩 난 그녀는 남편 비석에 새기기로 한 비문을 바꾸기 위해 황급히 달려갔다. "미안합니다 부인. 주문하신대로 '편히 잠드소서'라고 새겨놓았으니 바꿀 수가 없습니다"라고 석공은 말하는 것이었다. "좋아요. 그럼 '우리가 다시 만날 때까지'라고 덧붙여 줘요." 여자의 기세는 험악했다.

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      다이먼 "금융업계 대출경쟁, 2008년 금융위기 직전과 유사"

      JP모건 체이스의 최고경영자 제이미 다이먼은 최근 미국 금융업계의 대출 경쟁이 2008년 금융위기 직전과 유사해 보인다고 답했다. 24일(현지시간) 블룸버그에 따르면, 다이먼 회장은 전 날 “JP...

    2. 2

      "한 시간 전부터 대기"…또 '오픈런' 스타벅스 굿즈 뭐길래 [현장+]

      24일 서울 중구의 한 스타벅스 매장. 오후 1시30분께 계산대 앞에 ‘리유저블 대기줄’이라고 적힌 안내판이 세워지자 사람들이 하나둘 모여들기 시작했다. 순식간에 스타벅스 굿즈를 얻기 위한 줄이...

    3. 3

      금리인상 난색 표한 다카이치…日銀, 긴축 멈추나

      다카이치 사나에 일본 총리가 최근 우에다 가즈오 일본은행 총재와의 회담에서 추가 기준금리 인상에 난색을 보인 것으로 알려졌다.마이니치신문은 복수의 관계자를 인용해 다카이치 총리가 지난 16일 우에다 총재와 만났을 때...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT