[해외유머] '할머니의 남편'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Two elderly ladies met at the launderette after not seeing one another
for some time.
After inquiring about each other''s health, one asked the other how her
husband was doing.
"Oh! Ted died a month ago. He went out to the garden to dig up a
cabbage for dinner, had a heart attack and dropped down dead right there
in the middle of the vegetable patch!"
"Oh, dear! I''m very sorry," replied her friend, "What did you do?"
"Opened a can of peas instead."
------------------------------------------------------------------------
<> launerette : 셀프서비스 세탁소
<> inquire : 묻다
<> drop down dead : 넘어져서 죽다
<> right there : 바로 거기에서
<> vegetable patch : 배추밭
<> a can of peas : 완두콩 통조림
------------------------------------------------------------------------
두 할머니가 오랜만에 셀프 서비스 세탁소에서 만났다.
서로 건강에 관해 묻고 나서는 한 할머니가 상대편 할머니의 바깥양반
안부를 물었다.
"아 그 사람요, 한달전에 죽었어요! 저녁 식사거리 배추를 캐러 마당에
나갔다가 심장마비를 일으켜 배추밭 한복판에서 쓰러지더니 그 자리에서
죽었어요!"
"저런, 안됐군요. 그래 어떻게 했어요?"하고 그 할머니는 물었다.
"그래서 완두콩 통조림으로 때웠답니다"
( 한 국 경 제 신 문 1999년 12월 16일자 ).
for some time.
After inquiring about each other''s health, one asked the other how her
husband was doing.
"Oh! Ted died a month ago. He went out to the garden to dig up a
cabbage for dinner, had a heart attack and dropped down dead right there
in the middle of the vegetable patch!"
"Oh, dear! I''m very sorry," replied her friend, "What did you do?"
"Opened a can of peas instead."
------------------------------------------------------------------------
<> launerette : 셀프서비스 세탁소
<> inquire : 묻다
<> drop down dead : 넘어져서 죽다
<> right there : 바로 거기에서
<> vegetable patch : 배추밭
<> a can of peas : 완두콩 통조림
------------------------------------------------------------------------
두 할머니가 오랜만에 셀프 서비스 세탁소에서 만났다.
서로 건강에 관해 묻고 나서는 한 할머니가 상대편 할머니의 바깥양반
안부를 물었다.
"아 그 사람요, 한달전에 죽었어요! 저녁 식사거리 배추를 캐러 마당에
나갔다가 심장마비를 일으켜 배추밭 한복판에서 쓰러지더니 그 자리에서
죽었어요!"
"저런, 안됐군요. 그래 어떻게 했어요?"하고 그 할머니는 물었다.
"그래서 완두콩 통조림으로 때웠답니다"
( 한 국 경 제 신 문 1999년 12월 16일자 ).