Late one afternoon, the air force folks at their secret base were very
surprised to see a Cessna landing at their base.

The pilot''s story was that he got lost and he was about to run out of
fuel.

The overnight investigation convinced them that the pilot wasn''t a spy.

So they sent him on his way after a terrifying "you-did-not-see-a-base"
briefing.

The next day, the Cessna showed up again.

The pilot jumped out and implored the base folks, "Do anything you
want to me, but you have to tell my wife in the plane where I was last
night!"

-----------------------------------------------------------------------

<> Cessna : 세스나(미국제 경비행기의 상표명)
<> get lost : 길을 잃다
<> run out of fuel : 연료가 떨어지다
<> overnight investigation : 밤샘조사
<> convince : 확신을 주다
<> terrifying briefing : 무시무시한 브리핑

-----------------------------------------------------------------------

오후 늦은 시간 비밀기지의 공군장병들은 세스나기가 그들의 기지에
착륙하는 것을 보고 깜짝 놀랐다.

방향을 잃은데다 연료가 다 돼가는 상태라는것이었다.

밤새 조사한 끝에 그들은 그가 스파이가 아님을 확신하게 되었다.

그래서 그 기지를 본 사실이 없었던 것으로 하기로 다짐을 받는 무시무시
한 브리핑을 하고는 그를 보내줬다.

그런데 이튿날 그 세스나기가 다시 나타났다.

비행기에서 뛰어내린 조종사는 애원하는 것이었다.

"어떤 처벌이라도 받겠으니 비행기 안에 있는 내 마누라에게 간밤에 내가
여기 있었다는 사실을 이야기해주시오"

( 한 국 경 제 신 문 1999년 9월 21일자 ).