[해외유머] '미련퉁이'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
During a chance meeting of two old acquaintances who had not seen each
other in years, one of the men inquired about the other''s wife.
"Oh, but, of course, you could''t know," said the second man sadly.
"Doris has gone to heaven."
Said the first man, who was slow - witted.
Then, realizing that this might be misunderstood, he corrected himself,
saying, "I mean, I''m glad to hear that!"
Noticing the shocked look on the other man''s face, he blurted, "That
is, I''m awfully surprised!"
-----------------------------------------------------------------------
<> chance meeting : 해후, 우연한 만남
<> correct oneself : 자신이 한말을 정정하다
<> blurt : 불쑥 말을 꺼내다
-----------------------------------------------------------------------
서로 알고지내던 두 사람이 몇년만에 우연히 마주치자 한 쪽이 상대편
부인의 안부를 물었다.
"참 아직 모르시겠군요. 도리스는 천당엘 갔습니다"라고 그 사람은 비통해
하면서 말했다.
"거 참 안됐군요"하고 미련퉁이인 상대방은 말했다.
그런데 그렇게 말하고나서 그의 말이 오해를 살수도 있겠다 싶어지자 그는
말을 바꾸었다.
"아니 반가운 소식이란 말입니다"
그 소리에 상대방이 아연실색하는 것을 본 그는 다시 얼떨결에 뇌까렸다.
"아니 아주 놀랐다는 말입니다!"
( 한 국 경 제 신 문 1999년 6월 5일자 ).
other in years, one of the men inquired about the other''s wife.
"Oh, but, of course, you could''t know," said the second man sadly.
"Doris has gone to heaven."
Said the first man, who was slow - witted.
Then, realizing that this might be misunderstood, he corrected himself,
saying, "I mean, I''m glad to hear that!"
Noticing the shocked look on the other man''s face, he blurted, "That
is, I''m awfully surprised!"
-----------------------------------------------------------------------
<> chance meeting : 해후, 우연한 만남
<> correct oneself : 자신이 한말을 정정하다
<> blurt : 불쑥 말을 꺼내다
-----------------------------------------------------------------------
서로 알고지내던 두 사람이 몇년만에 우연히 마주치자 한 쪽이 상대편
부인의 안부를 물었다.
"참 아직 모르시겠군요. 도리스는 천당엘 갔습니다"라고 그 사람은 비통해
하면서 말했다.
"거 참 안됐군요"하고 미련퉁이인 상대방은 말했다.
그런데 그렇게 말하고나서 그의 말이 오해를 살수도 있겠다 싶어지자 그는
말을 바꾸었다.
"아니 반가운 소식이란 말입니다"
그 소리에 상대방이 아연실색하는 것을 본 그는 다시 얼떨결에 뇌까렸다.
"아니 아주 놀랐다는 말입니다!"
( 한 국 경 제 신 문 1999년 6월 5일자 ).