The expectant father paced the hospital waiting room.

"Say, this is our first child," he said to the relaxed veteran slouched
in the corner reading a newspaper.

"How long do you have to wait after the baby is born before ypu can...
uh...resume marital relations with your wife?"

"Well, that depends," said the seasoned man, "on whether she''s in a
ward or a private room."

------------------------------------------------------------------------

<> expectant father : 아내의 해산을 앞둔 남편, 예비 아버지
<> pace : 왔다갔다 하다
<> vetern : 고참, 경험이 많음 사람
<> slouch : 구부리고 있다
<> resume marital relations : 부부관계를 다시 시작하다
<> seasoned : 익숙해진, 노련한
<> ward : (여러 환자를 수용하는)병실
<> private room : 독방

------------------------------------------------------------------------

아내의 해산을 기다리는 사내가 병원 대기실에서 서성거리고 있었다.

"있잖아요, 우리는 이번이 첫 아이랍니다"라고 그는 구석진데 구부리고 앉아
느긋하게 신문을 보고 있는 선배남편에게 말을 걸었다.

"해산하고나서 얼마나 기다렸다가 아내하고 다시...관계할 수 있는 겁니까?"

"그건요, 독방을 쓰고 있느냐의 여부에 따라 달라요"

고참의 말이었다.

( 한 국 경 제 신 문 1999년 4월 1일자 ).