Leaving the poker party late a fellow complained, "I can never fool my
wife. I turn off the car''s engine and coast into the garage, take off
my shoes, sneak upstairs and undress in the bathroom, but she always
wakes up and yells like crazy about my bing late."

"You just have the wrong technique," his friend advised.

"I roar into the garage, honk the horn a couple times, slam the front
door, stomp up the stairs, pat on my wife''s bottom and say, ''how about
it, beautiful?'' She always pretends she''s asleep."

-----------------------------------------------------------------------

<>fool : 속이다
<>coast : 자동차 엔진을 끄고 가다
<>like crazy : 맹렬히
<>stomp : 발을 구르며 걷다


-----------------------------------------------------------------------

밤늦게 포커판을 떠나면서 한 친구가 투덜댔다.

"난 마누라한테는 손을 들었어. 자동차 엔진을 끄고 차고에 들어가서
구두를 벗고 살며시 계단을 올라가 욕실에서 옷을 벗는데도 어김없이
깨어나서는 늦게 왔다고 야단법석이니 말야"

"자네 방법이 틀렸어"하고 친구가 충고했다.

"난 말야, 요란하게 차고까지 몰고가서 두어번 빵빵하고는 현관문을 탕
닫고 쿵쿵거리며 계단을 올라가 마누라볼기를 두드리면서 ''이봐 예쁜이,
생각없어?'' 하고 묻는다네. 그럼 으레 잠든 체 하는 것 있지"


( 한 국 경 제 신 문 1999년 2월 18일자 ).