Two sisters were arguing about the upcoming marriage of their widowed
father-a man in his 60s whose wife of 40 years had died just a year ago.

The bride-to-be was considerably younger than either of the two
daughters.

"I really can''t understand these May-December marriages," said the
first of the sisters.

"I can certainly see what December is going to find in May-youth,
beauty and freshness-but what on earth is May going to find in
December?"

"Christmas," answered the second.

-----------------------------------------------------------------------

<>upcoming : 다가오는
<>bride-to-be : 신부될 사람
<>on earth : 도대체

-----------------------------------------------------------------------

두자매가 홀아비가 된 아버지의 결혼을 앞두고 이야기를 나누었다.

40년간을 함께 해온 아내를 불과 1년전에 여읜 아버지는 60대였다.

신부될 사람은 이들 두딸보다도 꽤 젊은 여자였다.

"5월달과 12월달이 어울리는 것과 같은 혼인은 정말로 이해가 안가는
일이야"하고 한사람이 말했다.

"물론 12월달로서야 좋은 일이겠지. 5월달이 젊음과 아름다움과 싱싱함을
가지고 있으니까. 하지만 5월달은 도대체 12월달의 어디가 좋다는거지?"

"12월에는 크리스마스가 있잖아"


( 한 국 경 제 신 문 1998년 9월 18일자 ).