본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [해외유머] '불경기'

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    "Well, I''m in for it now, "sighed the husband as he sank into a
    chair at home after he arrived from work.

    "What is wrong, dear? Don''t tell me you''re fired!"

    "Oh, no," said the husband despondently.

    "It''s worse than that. The boss is retiring and is giving me the
    business."

    ----------------------------------------------------------------------

    <> be in for it : (구어) 이러지도 저러지도 못할 지경에 처하다.
    곧 싫은 일을 겪어야 하다.

    <> despondently : 의기소침해서, 풀이 죽어서

    ----------------------------------------------------------------------

    "꼼짝없이 걸려들었어"

    일을 마치고 집에 돌아온 남편은 의자에 털썩 주저앉으면서 탄식했다.

    "여보, 뭐가 잘못돼서 그래요. 설마하니 해고당한건 아닐테죠"

    "천만에. 차라리 그렇게라도 됐으면 좋겠어. 사장이 은퇴하면서 회사일을
    나한테 떠맡기고 있단 말이오"

    남편은 의기소침해서 말했다.

    (한국경제신문 1997년 11월 15일자).

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      [한경에세이] 공정에서 공감으로

      조직에는 ‘20:80 법칙’으로도 불리는 파레토 법칙이 있다. 우수 인력 20%를 추리면 그 안에서 다시 구분이 생긴다고 한다. 20년 전에는 내가 20%에 속한다고 믿었다. 국제기구에서 일하기...

    2. 2

      [시론] 민간 공익활동 활성화의 조건

      2024년 대법원 판결 가운데 이른바 ‘나눔의 집’으로 알려진 사회복지법인에 낸 후원금을 반환해달라는 청구 건이 있다. 원고는 피고인 나눔의 집에 장기간 후원금을 송금했는데, 후원금이 대부분 법...

    3. 3

      [천자칼럼] K문샷 프로젝트

      지금부터 64년 전인 1962년 9월. 냉전의 한복판, 옛 소련의 ‘스푸트니크 충격’이 채 가시지 않은 시절이었다. 존 F 케네디 미국 대통령은 텍사스주 휴스턴 라이스대 연설에서 이렇게 선언했다...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT