A slow-witted newcomer in the village was obliged to call upon
the widow of his neigbor who had just passed away.

Having consoled the widow the visitor said: "I understand Mr.
Taylor was in good health. What caused such a sudden death, Mrs.
Taylor?"

"He was taking a nap in the living room when the chandelier crashed
down on his forehead...." the widow replied.

"Good God!" exclaimed the man. "Did it hit his eyes?"

< To be continued >

<> slow-witted : 머리가 둔한
<> pass away : 사망하다

----------------------------------------------------------------------

마을로 이사온 좀 멍청한 사람이 문상가야할 일이 생겼다.

이웃집 남자가 죽은 것이다.

조의를 표한 다음 그는 미망인을 보고 "썩 건강하셨던 걸로 알고 있는데
어떻게 갑자기 돌아가신겁니까?"하고 물었다.

"거실에서 낮잠을 주무시는데 샹들리에가 이마에 떨어져서 그만..."

"저런! 하면 누는 다치지 않으셨던가요?"

< 계속 >

(한국경제신문 1997년 6월 10일자).