Several members of a temperance league approached a 90-year-old
teetotaler for a testimonial declaring that his longevity was due
to a life of abstention from alcohol.

The old man said he would be pleased to sign such a statement and
was in the process of making his mark when sounds of a riotous party
came from an adjacent room.

"My God, what''s that?" asked one of the visitors.

"Oh, that''s my dad. He''s probably getting drunk again."

----------------------------------------------------------------------

<> temperance league : 금주동맹
<> teetotaler : 금주주의자
<> testimonial : 증명서, 추천서
<> riotous : 방종한, 시끄러운

----------------------------------------------------------------------

금주동맹의 회원 몇사람이 장수의 비결이 술을 멀리하는데 있다는
증언을 얻어내기 위해 술하고는 담을 쌓은 90세된 노인을 찾아갔다.

영감님은 그들의 청을 쾌히 받아들여 그런 취지의 글에 서명하려고
했는데 때마침 옆방에서 시끌벅적한 소리가 들려왔다.

"아니 저게 웬 소란입니까?" 하고 방문객 한사람이 물었다.

"저거요, 아버님입니다. 또 술에 취했나봐요"

(한국경제신문 1997년 3월 27일자).