The young mother was quite shocked to learn that little David had
told a falsehood.

Taking the boy on her knees, she explained the consequences of
lying:

"A tall, green man," she said, "with red fiery eyes and two sharp
horns, grabs little boys who tell falsehoods and carries them off at
night."

"You tell a lie better than I can," replied the lad.

-----------------------------------------------------------------------

<> falsehood : 거짓말 <> fiery : 불같은, 타는 듯한

어린 아들녀석이 거짓말을 한다는 사실을 알게 된 젊은 어머니는 사뭇
충격을 받았다.

꼬마녀석을 무릎에 올려놓고는 거짓말을 하면 어떻게 되는지를 어머니는
설명했다.

"눈이 불같이 새빨갛고 날카로운 뿔 두개가 달린 새파란 키다리가 밤중에
와서 거짓말하는 아이들을 잡아간단 말이다"

그러자 꼬마녀석은 "엄만 나보다 거짓말을 더 잘 하네, 뭐"라고 했다.

(한국경제신문 1996년 12월 5일자).