본문 바로가기
    • 착 붙는 중국어 회화: 무능하다, 못나다, 겁이 많다

      怂 Sǒng (비꼬는 어조) 무능하다, 못나다, 겁이 많다   A: 你到底准备啥时候表白? A: Nǐ dàodǐ zhǔnbèi shá shíhòu biǎobái? A: 니 따오디 쥰뻬이 샤 스허우 비아오바이? B: 哎呀,我还在等时机。 B: Āiya, wǒ hái zài děng shíjī. B: 아이야, 워 하이 짜이 덩 스지. A: 我看你就是“怂”,没胆子吧。 A: Wǒ kàn nǐ jiù shì ‘sǒng’, méi dǎnzi ba. A: 워 칸 니 지우 스 ‘쑹’, 메이 단쯔 바.   A: 넌 대체 언제 고백할 거야? B: 아이, 난 기회를 엿보고 있지. A: 내가 보기에 너는 그냥 ‘겁쟁이’야, 용기가 없는 거지.   단어: 到底 도대체 / 准备 준비하다 / 啥 무엇 时候 때 / 表白 고백하다 / 等 기다리다 时机 타이밍 / 胆子 담력   한마디 ‘怂’은 연약하고 무능하고, 못난 사람에게 쓰는 형용사입니다. 주로 비꼬는 말투로 사용되는데, 요즘 젊은 사람들 사이에서, 특히 친한 친구 누군가가 겁이 많거나 행동을 망설일 때 ‘怂’이라고 표현하면서 농담을 한답니다.   시사중국어학원 쉬시에시에 강사