A neatly-dressed stock broker was set upon by two holdup men one evening.He fought back like a tiger but,after a brutal struggle,was subdued. When the robber found only a dime on the man,they asked him why he put up such a fierce fight over one lousy dime. "It isn't the amount," replied the stock broker."I simply objected to having my financial situation exposed to strangers." ---------------------------------------------------------- *set upon:--을 맹공격하다 *subdue:정복하다,진압하다 *put up a fight:싸우다lousy:[미국구어]인색한,째째한 *financial situation:재정사정,호주머니 사정 ---------------------------------------------------------- 단정한 옷차림의 증권 브로커가 어느 날 밤 2인조 강도에게 걸려들었다. 마치 호랑이와도 같이 사납게 반항하던 그는 끝내 굴복하고 말았다. 그런데 그에게서 겨우 10센트 짜리 하나밖에 나오지 않자 강도들은 째째하게 동전 한닢 밖에 없는 주제에 어쩌자구 그렇게 죽기살기로 덤벼든 거냐고 물었다. "액수가 문제가 아니라 알지도 못 하는 사람에게 호주머니 속을 드러내 보이는 건 딱 질색이야"라고 증권 브로커는 대답하는 것이었다.