[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 여름 앞서가기!
夏を先取り!
나츠오 사키도리
여름 앞서가기!



宮原 : ああ、なんかさっぱりしたものが食べたいな。
미야하라 아- 낭까 삽빠리시타모노가 타베타이나

松岡 : じゃあ、かき氷でも食べに行きませんか。
마츠오카 쟈- 카키고-리데모 타베니이키마셍까

宮原 : え? まだ6月なのに。
미야하라 에 마다 로쿠가츠나노니

松岡 : 夏を先取り! です。
마츠오카 나츠오 사키도리데스



미야하라 : 아~ 왠지 개운한 게 먹고 싶네~
마츠오카 : 그럼, 빙수라도 먹으러 가지 않을래요?
미야하라 : 네? 아직 6월인데...
미츠오카 : 여름을 먼저 앞서가는 거죠!


さっぱり : (음식 맛이) 담백한, 산뜻한, 시원한
かき氷(ごおり) : 빙수
先取(さきど)り : 선취, 남보다 먼저 가짐 띄다