본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 본고장인데

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    한경닷컴 더 라이피스트
    [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 본고장인데
    発祥の地なのに
    핫쇼-노치나노니
    본고장인데

    姉 : う~ん、おいし~い。しっとりふわふわ~。
    아네 웅 오이시- 싯토리후와후와

    妹 : バウムクーヘンっていったらさ、ドイツじゃん。でもドイツの人って
    이모-토 바우무쿠-헨떼 잇따라사 도이츠쟝 데모 도이츠노히톳떼
    あんまり口にしないんだってね。
    암마리쿠치니 시나인닷떼네

    姉: へえ。発祥の地なのに。
    아네 헤- 핫쇼-노치나노니
    あ、でもインドの人もナンあんま食べないっていうよね。
    아 데모 인도노히토모 난 암마 타베나잇떼이우요네
    まあ、ナンはイランが発祥だったと思うけど。
    마- 난와이랑가 핫쇼-닷따토 오모우케도

    妹 : ええ、そうだったの?! それ初耳~。
    이모-토 에- 소-닷따노 소레 하츠미미

    언니 : 아~ 맛있어. 촉촉하고 폭신해.
    동생 : ‘바움쿠헨’이라면 독일이잖아. 근데 독일사람들은 별로 안
    먹는다나 봐.
    언니 : 어머~ 본고장인데도...아, 근데 인도 사람도 ‘난’ 별로 안
    먹는대. ‘난’은 이란이 본고장인 줄 알았는데...
    동생 : 뭐?! 그래?? 처음 들었어.


    しっとり : 촉촉이, 차분히
    ふわふわ : 폭신폭신, 둥실둥실
    バウムク-ヘン : 바움쿠헨(나이테 모양의 무늬의 독일 과자)
    ナン : 잎사귀 모양의 인도 빵
    発祥の地 : 발상지
    初耳 : 처음 들음

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 혹시 그거 꽃가루 알레르기인 거 아니에요?

      もしかしてそれ花粉症なんじゃないですか모시카시테 소레 카훈쇼-난쟈나이데스까혹시 그거 꽃가루 알레르기인 거 아니에요? 小林 : なんか鼻がむずむずして코바야시  낭까 하나가 무즈무즈시테木村...

    2. 2

      '일본산' 자취 감춘 수입맥주…절대강자 없는 '춘추전국시대'

      수입맥주 시장이 절대 강자가 없는 춘추전국 시대로 접어들었다. 일본 제품을 불매하는 ‘노재팬’ 운동의 여파로 매출 상위권을 차지했던 일본 맥주가 자취를 감추자 기회를 엿보던 세계 각국의 수입맥주...

    3. 3

      [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 3월이랑 바다가 무슨 관계야?

      3月と海がどういう関係なわけ?상가츠토 우미가 도-이우 캉케-나와케3월이랑 바다가 무슨 관계야? マキ :春の海 ひねもすのたり のたりかな。마키  하루노우미 히네모스노타리 노타리...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT