본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 고난을 바꿔 준다는 남천

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    한경닷컴 더 라이피스트
    [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 고난을 바꿔 준다는 남천
    "難を転ずる" 南天
    낭오텐즈루 난텡
    고난을 바꿔 준다는 남천



    斎藤 : おお、これは見事ですな。
    사이토- 오- 코레와 미고토데스나

    幸田 : ちょっと生けてみました。
    코-다 춋또 이케테미마시타

    斎藤 : "難を転ずる" 南天。
    사이토- 낭오텐즈루 난텡

    幸田 : お正月の縁起物ですから。
    코-다 오쇼-가츠노 엥기모토데스카라

    사이토 : 우와~ 이거 훌륭하네요.
    코우다 : 꽃꽂이 좀 해 봤어요.
    사이토 : 고난을 바꿔 준다는 남천이군요.
    코우다 : 정월의 ‘행운을 가져다주는 물건’이니까요.

    見事だ : 훌륭하다, 보기 좋다
    生ける : 꽃꽂이하다
    南天 : 남천 (키가 작고 늘푸른 나무 중 하나)
    縁起物 : 행운을 부르는 물건

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 올해부터 새해 첫 3일간은 영업을...

      今年から正月三が日の営業は・・・코토시 카 라 쇼-가츠상 가  니치노 에-교- 와올해부터 새해 첫 3일간은 영업을...     女性客1:今年はお正月の営業はしなかったん...

    2. 2

      [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 올해 띠에 걸맞게

      今年の干支にちなんで코토시노에토니 치난데올해 띠에 걸맞게 先生  : はい。2020年、新春スペシャル第二弾の今日はチーズケーキを作ってみましょうね。센세-  하이  니센니쥬...

    3. 3

      [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 근데 세뱃돈 받았잖아

      だってお年玉入ったじゃん닷떼 오토시다마 하잇따쟝근데 세뱃돈 받았잖아 妹 : お姉ちゃん、ズボンの裾、もうちょっと上げたほうがいかな?이모-토  오 네-   쨩   ...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT