攀比
Pānbǐ
남과 비교하다




A: 明天我得去女儿的家长会,压力山大!
A: Míngtiān wǒ děi qù nǚ’ér de jiāzhǎng huì, yālì shāndà!
A: 밍티앤 워 데이 취 뉘얼 더 지아쟝 회이,야리 샨따!

B: 你为啥有压力啊?
B: Nǐ wèi shá yǒu yālì a?
B: 니 웨이 샤 여우 야리 아?

A: 家长会也是妈妈们攀比的重要场合。
A: Jiāzhǎng huì yě shì māmamen pānbǐ de zhòngyào chǎnghé.
A: 지아쟝 훼이 예 스 마마먼 판비 더 쯍야오 창허.



A: 내일 딸의 학부모총회에 가야 하는데 스트레스가 엄청나!

B: 왜 네가 스트레스를 받아?

A: 학부모 총회 또한 엄마들끼리 서로 비교하는 중요한 장소거든.



단어:
明天 내일 / 得 해야 하다 / 家长会 학부모총회

压力山大 스트레스가 매우 심하다 / 为啥 왜

重要 중요하다 / 场合 장소, 곳



한마디
뭐든지 남들과 비교하기 좋아하는 사람이 있죠?

특히 물질적인 측면에서 비교하거나 비교당하는

경우가 많습니다. 이와 같은 행동을 ‘攀比’라고

표현합니다. ‘남들과 비교하지 마라’라는 말은

‘不要攀比’라고 하면 됩니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사