▶버락 오바마 미국 대통령

“The last year has been a time of great challenge and great progress for our country. We ended one war and began to wind down another. We dealt a crippling blow to al-Qaeda and made America more secure. There’s no doubt that 2012 will bring even more change. And as we head into the New Year, I’m hopeful that we have what it takes to face that change and come out even stronger - to grow our economy, create more jobs, and strengthen the middle class.”


2011년은 미국의 위대한 도전과 진보의 시간이었습니다. 전쟁 하나(이라크전)를 종결했고, 또 하나의 전쟁(아프가니스탄전)을 축소시켜가고 있습니다. 우리는 알카에다에 엄청난 타격을 가했고, 미국을 보다 안전하게 만들었습니다. 2012년에는 훨씬 더 많은 도전이 있을 것이라는 데 의심의 여지가 없습니다. 새해를 앞두고 있는 가운데, 나는 우리가 그와 같은 도전을 맞이하고 보다 더 강인해지는 데 필요한 모든 것을 지녔고, 그래서 우리경제를 성장시키고 더 많은 일자리를 만들고, 중산층이 더욱 두터워질 것이라는 희망을 가집니다. (2011년 12월31일 주례발표서, 본지 1월2일자 A10면)


▶댄 애커슨 GM 사장

“Whoever comes after me ? It’s going to be a more important appointment than mine because he or she will have to carry on a cultural revolution here. It’s just like the Communist Party in China in the 1960s. There has to be a cultural revolution here. The sun never sets on the GM Empire.”


누구든 내 뒤에 오는 후임자는 저보다 더 중요한 임명이 될 겁니다. 왜냐하면, 이곳 GM에서 문화혁명을 수행해 나가야 할 테니까요. (지금 GM은) 마치 1960년대 중국 공산당과 같습니다. 여기에서도 그런 문화적 혁명이 일어나야 합니다. GM제국의 해는 결코 지지 않습니다. (7분기연속 흑자에도 더 열심히 일해야 한다며. 본지 2011년 12월19일자 A13면)

번역 : JC정철어학원강남캠퍼스 정명성 스타강사