[비즈니스 유머] 뼈대 있는 집안
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
For three years, the young attorney had been taking his brief vacations at a country inn. The last time he'd finally managed an affair with the innkeeper's daughter. This time he was surprised to find his lover with an infant on her lap. "Helen, why didn't you write when you learned you were pregnant?" "Well," she said, "when my folks found out about my condition, we sat up all night talking and decided it would be better to have a bastard in the family than a lawyer."
젊은 변호사가 연 3년 시골 여관에 가서 짧은 휴가를 보냈다. 두 번째 갔을 땐 마침내 그 집 딸하고 정을 통했다. 세 번째로 그 집을 찾은 그는 아기를 안고 있는 그 여자를 보고 깜짝 놀랐다. "헬렌,임신한 걸 알게 됐으면 나한테 알렸어야지 왜 편지를 하지 않았지?" "식구들이 내가 임신한 걸 알게 되자 밤새 의논한 끝에 집안에 변호사를 들이느니 차라리 애비 없는 자식을 갖는 게 낫겠다는 결론을 내렸지 뭐예요. "
젊은 변호사가 연 3년 시골 여관에 가서 짧은 휴가를 보냈다. 두 번째 갔을 땐 마침내 그 집 딸하고 정을 통했다. 세 번째로 그 집을 찾은 그는 아기를 안고 있는 그 여자를 보고 깜짝 놀랐다. "헬렌,임신한 걸 알게 됐으면 나한테 알렸어야지 왜 편지를 하지 않았지?" "식구들이 내가 임신한 걸 알게 되자 밤새 의논한 끝에 집안에 변호사를 들이느니 차라리 애비 없는 자식을 갖는 게 낫겠다는 결론을 내렸지 뭐예요. "
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT