[비즈니스 유머] 개정판 모세 이야기
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Johnny was asked by his mother what he had learned in Sunday School.
"Well, our teacher told us how God sent Moses behind enemy lines on a rescue mission to lead the Israelites out of Egypt.
When he got to the Red Sea he had his engineers build a bridge and all the people walked across safely.
Then he used his walkie-talkie to radio headquarters for reinforcements. They sent bombers to blow up the bridge and saved the Israelites."
"Is that really what your teacher taught you?"
"Well, no, but if I told it the way the teacher did, you’d never believe it."
어머니는 조니에게 주일학교에서 뭘 배웠는지 물었다.
"있잖아, 성생님은 하나님이 이스라엘인들을 이집트로부터 구출할 임무를 줘서 모세를 적진 후방으로 보낸 이야기를 해줬어.
모세는 홍해에 이르자 기술자들더러 다리는 건설하게 해서 사람들이 모두 안전하게 걸어올 수 있게 했어. 그리고는 휴대용 무선전화기로 증원대를 보내달라고 했어.
그랬더니 폭격기가 와서 그 다리를 폭파해서 이스라엘 사람들을 구해준 거야."
"선생님이 정말 그렇게 가르치시더란 말이야?"하고 어머니가 물었다.
"아니. 근데 선생님이 했던 대로 전해주면 엄마는 절대로 믿어주지 않을 거란 말이야."
△ rescue mission;구출임무
△ walkie-talkie;(군에서 샤용했던)휴대용 무선전화기
△ reinforcement;증원병
"Well, our teacher told us how God sent Moses behind enemy lines on a rescue mission to lead the Israelites out of Egypt.
When he got to the Red Sea he had his engineers build a bridge and all the people walked across safely.
Then he used his walkie-talkie to radio headquarters for reinforcements. They sent bombers to blow up the bridge and saved the Israelites."
"Is that really what your teacher taught you?"
"Well, no, but if I told it the way the teacher did, you’d never believe it."
어머니는 조니에게 주일학교에서 뭘 배웠는지 물었다.
"있잖아, 성생님은 하나님이 이스라엘인들을 이집트로부터 구출할 임무를 줘서 모세를 적진 후방으로 보낸 이야기를 해줬어.
모세는 홍해에 이르자 기술자들더러 다리는 건설하게 해서 사람들이 모두 안전하게 걸어올 수 있게 했어. 그리고는 휴대용 무선전화기로 증원대를 보내달라고 했어.
그랬더니 폭격기가 와서 그 다리를 폭파해서 이스라엘 사람들을 구해준 거야."
"선생님이 정말 그렇게 가르치시더란 말이야?"하고 어머니가 물었다.
"아니. 근데 선생님이 했던 대로 전해주면 엄마는 절대로 믿어주지 않을 거란 말이야."
△ rescue mission;구출임무
△ walkie-talkie;(군에서 샤용했던)휴대용 무선전화기
△ reinforcement;증원병