At a seminar for ministers, one of the speakers said : "The best years of my life were spent in the arms of a woman that wasn''t my wife!"

The crowd was shocked.

He followed up by saying, "And that woman was my mother!"

The crowd burst into laughter.

About a week later one of the ministers who had attended the seminar decided to used that joke in his sermon.

"The greatest years of my life were spent in the arms of another woman that was not my wife!" he said.

His congregation sat shocked.

After standing there for almost 10 seconds trying to recall the second half of the joke which seemed foggy to him, he finally blurted out, "...and I can''t remember who she was!"

---------------------------------------------------------------

<>minister : 성직자, 목사
<>follow up : 뒤이어 ~하다
<>burst into laughter : 웃음을 터뜨리다
<>foggy : 몽롱한
<>blurt out : 불쑥 말하다

---------------------------------------------------------------

목사들의 세미나에서 한 연사가 "나는 최고의 시절을 아내가 아닌 여자의 품에서 보냈습니다"라고 말하자 사람들은 깜짝 놀랐다.

"그런데 그 여자는 어머님이었습니다"라며 그가 말을 잇자 장내는 웃음바다가 되었다.

그로부터 약 1주일 지나 세미나에 갔던 한 목사는 설교 때 그 농담을 이용하기로 했다.

"나는 최고의 시절을 아내 아닌 다른 여자의 품에서 보냈습니다"라고 그는 이야기를 시작했다.

사람들은 깜짝 놀랐다.

몽롱해진 농담의 후반부를 생각해내려고 안간힘을 쓰면서 10초 가까이 시간이 흐른 끝에 그는 불쑥 한마디했다.

"...그런데 그 여자가 누구였는지 생각나지 않습니다"