as a chess expert took on all comers and then collected money from his
defeated opponents.
Now, Jim, after exchanging pleasantries with the expert, sat down at
the board and soundly defeatted him.
"I didn''t kow you were such a fine chess player," his suprised friend
commented as they walked off.
"I''m not," Jim confessed.
"Before we started I told him that I worked for the IRS."
-----------------------------------------------------------------------
<> chess expert :체스 전문가, 프로 기사
<> take on :~와 대전하다
<> all comers :오는 사람 전부, 신청자 전원
<> pleasantries :의례적인 말(인사 따위)
<> IRS :(Internal Revenue Service :(미국) 국세청
-----------------------------------------------------------------------
대학 캠퍼스 광장에서 짐은 친구와 함께 체스 전문기사가 그에게 도전하는
사람들을 닥치는 대로 물리치고는 돈을 받아챙기는 것을 구경하고 있었다.
그런데 짐은 그 사람과 이야기를 나누더니 한 판 붙은 끝에 그에게 완패를
안겼다.
"네가 체스를 그 정도로 잘하는 줄은 미처 몰랐어"하고 그 자리에서 돌아
서면서 감탄한 친구가 짐에게 말했다.
"내가 잘 둬서가 아니야"라며 짐은 실토했다.
"시작하기 전에 나는 세무서에 근무하는 사람이라고 했거든"
( 한 국 경 제 신 문 1999년 9월 8일자 ).