The Sunday sermon had gone on and on-and on.

And a little girl, who really had been trying to behave herself, knew
that after the sermon, there was still the offertory to go, and probably
a final hymn. she began to grow more and more restless.

Then she had an idea!

Leaning over toward her mother, she whispered quietly into her ear,
"Mommy, do you think that maybe if we just went ahed and gave him the
money now, he''d let us go?"

-----------------------------------------------------------------------

<> on and on : 줄곧
<> behave oneself : 얌전히 굴다
<> offertory : 헌금
<> humn : 찬송가
<> restless : 한시도 가만히 있지 않는

-----------------------------------------------------------------------

주일 설교는 마냥 계속되었다.

얌전하게 굴려고 무척 애쓰고 있는 꼬마 아가씨는 설교가 끝나고 나서도
헌금하는 절차와 마지막 찬송가 절차가 남아있다는 것을 알고 있었다.

그런 생각을 하니 갈수록 안절부절 못하는 심정이었다.

바로 그순간 좋은 생각이 떠올랐다.

어머니쪽으로 기웃하더니 귀에대고 조용히 속삭였다.

"엄마 있잖아 우리가 저리로 나가서 미리 목사님에게 돈을 건네주면 가도
된다고 하는것 아닐까?"

( 한 국 경 제 신 문 1999년 8월 12일자 ).