본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [해외유머] '엄처시하'

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    A two-men exploration team had returned from a two-year exploration
    of the upper Amazon.

    "Tell us, sir," asked a reporter of the first explorer, "what made
    you go?"

    "I had to go," he replied.

    "I had to test my mettle, to meet the unknown, to face hardship, and
    to ponder the real meaning of life."

    "And you, sir," he inquired of the second explorer, "why did you go?"

    "You should meet my wife," came the weary reply.

    -----------------------------------------------------------------------

    <>exploration : 실지답사, 탐험
    <>mettle : 기질, 성미
    <>ponder : 심사숙고하다
    <>hardship : 어려움, 고난
    <>weary : 피로한, 지친


    2년간에 걸쳐 아마존 상류지역을 탐험했던 두사람이 돌아왔다.

    "어떤 동기에서 탐험길에 나섰던 것인지 말씀해주시죠"하고 기자가 청했다.

    "난 꼭 가야했어요.

    내 기질을 시험해보고 미지의 것들에 부딪쳐보며 어려움을 겪으면서 인생의
    참뜻을 생각해봐야 했던 겁니다"

    "그럼 이쪽 분께 물어봅시다" 하고 또 한사람에게 물었다.

    "어째서 가셨던 거죠?"

    "우리 마누라를 어디 한번 만나보시구려"라고 그는 지친 표정으로 대답
    했다.

    (한국경제신문 1997년 11월 12일자).

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      [천자칼럼] 항행의 자유

      ‘평시와 전시를 막론하고 영해 밖에서 항해의 자유는 절대 보장돼야 한다.’ 미국 28대 대통령인 우드로 윌슨이 1918년 의회에서 밝힌 ‘14개 조 평화원칙’의 두 번째 항...

    2. 2

      [기고] 한국의 내일을 키우는 힘, 연구중심대학과 BK21

      세계는 지금 거대한 전환기를 맞고 있다. 우리가 일상에서 사용하는 인공지능(AI) 기술, 무병장수를 꿈꾸게 하는 바이오 혁신, 기후 위기에 대응하는 친환경 에너지 기술까지… 이 모든 변화의 출발점에는 &...

    3. 3

      [한경에세이] 먼 우주, 시작은 늘 이곳

      새벽 5시, 역 플랫폼은 아직 조용하다. 나는 노트북 가방을 들고 대전행 기차에 오른다. 매주 위성 하드웨어 개발팀을 만나기 위해서다. 그 길 끝에는 늘 작은 설렘이 있다. 위성 제조시설 ‘스페이스랩&rs...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT