[해외유머] '술맛'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Discovering too late that a watermelon spiked with whisky had
accidentally been served to a luncheon meeting of local ministers,
the restaurant''s owner waited nervously for the cleric''s reaction.
"Say, man," he whispered to his waiter, "what did they say?"
"Nothing," said the waiter.
"They were all too busy slipping the seeds into their pockets."
----------------------------------------------------------------------
<> spike : 음료에 술을 타다
<> accidentally : 뜻하지 않게, 잘못하여
<> nervously : 안절부절 못하며
<> slip into : ~에 살짝 집어넣다
----------------------------------------------------------------------
그 고장 목사님들의 오찬회 식탁에 본의아니게 위스키가 섞인 수박을
올린 사실을 뒤늦게 알아차린 식당주인은 안절부절 못하면서 목사님들의
반응을 기다렸다.
"이봐, 뭐라고들 하던가?"하고 그는 웨이터에게 귓속말로 물었다.
"아무 소리도 않던데요. 수박씨를 슬금슬금 호주머니에 집어넣느라고
정신들이 없습니다"
(한국경제신문 1997년 2월 12일자).
accidentally been served to a luncheon meeting of local ministers,
the restaurant''s owner waited nervously for the cleric''s reaction.
"Say, man," he whispered to his waiter, "what did they say?"
"Nothing," said the waiter.
"They were all too busy slipping the seeds into their pockets."
----------------------------------------------------------------------
<> spike : 음료에 술을 타다
<> accidentally : 뜻하지 않게, 잘못하여
<> nervously : 안절부절 못하며
<> slip into : ~에 살짝 집어넣다
----------------------------------------------------------------------
그 고장 목사님들의 오찬회 식탁에 본의아니게 위스키가 섞인 수박을
올린 사실을 뒤늦게 알아차린 식당주인은 안절부절 못하면서 목사님들의
반응을 기다렸다.
"이봐, 뭐라고들 하던가?"하고 그는 웨이터에게 귓속말로 물었다.
"아무 소리도 않던데요. 수박씨를 슬금슬금 호주머니에 집어넣느라고
정신들이 없습니다"
(한국경제신문 1997년 2월 12일자).