[해외유머] '아파트의 이웃'

The newly married couple had rented an apatrment and were hangingpictures. He was driving a nail in the living room wall when there was a knockat the door. "It''s Mr. Baker from next door," said his wife. "Your hammering must have bothered him." Her husband started to apologize, but the neighbor cut him short. "Oh, I don''t mind the noise," he said. "I only came to ask a favor. Do you mind if I hang a picture on theother end of that nail?"---------------------------------------------------------------------- rent an apartment : 아파트에 세들다 bother : 성가시게 하다, 짜증나게 하다 apologize : 사과하다 cut short : (남의 말을) 가로막다----------------------------------------------------------------------- 아파트에 세든 신혼부부가 그림들을 벽에 걸고 있었다. 남자가 거실벽에 못을 박고 있는데 노크소리가 들렸다. "옆집 베이커씨예요. 당신이 망치질하는 소리가 시끄러운가봐요"라고아내가 말했다. 남편이 미안하다고 사과하기 시작하자 그 사람은 남편의 말을 제지하고나섰다. "시끄러울 것 없어요. 난 청이 있어서 왔습니다. 못 끝이 우리집 쪽으로 나왔는데 거기다가 그림을 걸어도 되겠나 해서요" ( 한 국 경 제 신 문 1999년 2월 11일자 ).

핫이슈