[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 강을 따라 500m 정도
川に沿って、500メートルくらい
카와니솟떼 고햐쿠메-토루쿠라이
강을 따라 500m 정도


新谷 : わあ、きれい。癒される~。遠くに山も見えて。
니-야 와- 키레- 이야사레루 토-쿠니야마모미에테
あれ、桜並木?ですよね。
아레 사쿠라나미키데스요네
米山 : ええ。川に沿って、500メートルくらいかな、続いているんですよ。
요네야마 에- 카와니솟떼 고햐쿠메-토루쿠라이까나 츠즈이테이룬데스요
新谷 : 春はきれいでしょうね。
니-야 하루와 키레-데쇼-네
米山 : ええ。毎年、お花見シーズンになると、
요네야마 에- 마이토시 오하나미 시-즌니나루토
たくさんの人でにぎわいますよ。出店もでますしね。
타쿠산노히토데 니기와이마스요 데미세모데마스시네
あ、来週はここで花火大会があるんですよ。
아 라이슈-와 코코데 하나비타이카이가 아룬데스요

니 야 : 와~! 예쁘다~!! 힐링 된다~ 멀리 산도 보이고.
어?! 벚꽃길이죠?
요네야마 : 네. 강을 따라 500m 정도 쭉 있어요.
니 야 : 봄은 너무 예쁘네요.
요네야마 : 네. 매년, 꽃구경 시즌이 되면
많은 사람들로 붐벼요. 노점상도 생기고.
아, 다음 주는 여기에서 불꽃놀이가 있어요.

癒(いや)される : 치유되다, 힐링되다
桜(さく)並(らな)木(みき) : 벚꽃길
花見(はなみ) : 꽃구경
にぎわう : 활기차다, 붐비다
出店(でみせ) : 노점
花火大会(はなびたいかい) : 불꽃 축제