본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    '피지컬:아시아' 김치의 중국어 자막 '신치'로…"환영할 일"

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    /사진=넷플릭스 오리지널 '피지컬:아시아' 자막 캡처
    /사진=넷플릭스 오리지널 '피지컬:아시아' 자막 캡처
    넷플릭스 오리지널 '피지컬:아시아'에서 김치의 중국어 자막을 '신치(辛奇)'로 표기해 시청자들의 찬사를 받고 있다. 그동안 중국의 절임 음식인 '파오차이(泡菜)'로 잘못 번역됐던 김치의 표기를 제대로 했다는 반응이다.

    서경덕 성신여대 교수는 "22일 '김치의 날'을 맞아 다수의 누리꾼들이 제보를 해 줬다"며 "확인해 보니 '피지컬: 아시아' 12화에서 김치의 중국어 자막을 '신치'(辛奇)로 표기했다"고 밝혔다.

    지난 2021년 한국 정부에서는 '공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침'을 일부 개정하면서 김치의 올바른 중국어 표기를 '신치'(辛奇)로 명시했다.

    서 교수는 "중국에서는 김치의 기원이 '파오차이'라는 '김치공정'을 끊임없이 펼치고 있다"며 "이런 상황속에서 이번 넷플릭스의 '신치' 표기는 매우 환영할 일"이라고 전했다.

    특히 "넷플릭스의 세계적인 영향력이 대단하기에 이번 신치 표기는 중국의 억지 주장을 무색하게 만드는 좋은 본보기가 될 것"이라고 강조했다.

    그는 "앞으로도 글로벌 OTT(온라인 동영상 서비스)의 김치 표기가 다국어로 제대로 될 수 있도록 최선을 다하겠다"고 덧붙였다.

    김소연 한경닷컴 기자 sue123@hankyung.com

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      "김치 찢어먹으면 더 맛나"…김혜경 여사 '한식 홍보' 포착

      이재명 대통령과 함께 주요 20개국(G20) 정상회의 참석을 위해 남아프리카공화국을 찾은 김혜경 여사가 22일(현지시각) 김치 등 한식 홍보를 위에 두 팔을 걷어붙였다.김 여사는 이날 요하네스버그에 있는 주남아공한국...

    2. 2

      경복궁 돌담서 대변 보더니 이번엔…외국인들 갈수록 태산

      경복궁 돌담 아래에서 중국인 관광객이 용변을 보는 장면이 포착된 데 이어, 문화유산 인근에서 외국인 관광객의 부적절한 행동이 또다시 논란을 낳고 있다.서경덕 성신여대 교수는 19일 "누리꾼이 또 제보를 보내줬다"며 ...

    3. 3

      '중국, 이래도 자꾸 우길래?'…한국, 김치 종주국 위상 굳혔다

      '김치'(Kimchi)가 국제식품 규격에 추가됐다. 또 국제 사회로부터 김 제품의 세계 규격화 작업 개시 승인을 받아 수출 확대 기반을 마련했다.식품의약품안전처와 농림축산식품부, 해양수산부는 지난 10...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT