佛국립도서관과 협업하는 문화재청 "소장 자료 실태 조사 시급"
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
"직지 등 한국자료 2천여점 소장한 도서관, 한국과 장기 협력 원해"
"프랑스 국립도서관에 직지심체요절(直指心體要節·약칭 직지) 하권만 있는 게 아니에요.
목판본이기는 하지만 직지보다 오래됐다고 추정하는 육조대사법보단경(六祖大師法寶檀經)도 있고, 혜초의 왕오천축국전(往五天竺國傳)도 있죠. 함께 할 수 있는 일이 무궁무진하게 많습니다.
"
현존하는 세계 최고(最古) 금속활자 인쇄본인 직지를 50년 만에 일반 대중에 공개하는 프랑스 국립도서관의 전시회 '인쇄하다! 구텐베르크의 유럽' 전시회를 계기로 프랑스 파리를 방문한 채수희 문화재청 문화재활용국장은 12일(현지시간) 연합뉴스와 인터뷰에서 이같이 말했다.
채 국장은 프랑스 국립박물관에서는 현재 소장하고 있는 한국 관련 자료가 약 2천점이라고 이야기하는데, 그 모든 자료가 실제로 한국 것이 맞는지, 또 유물로서 가치가 있는지 모르는 상태이기 때문에 정확한 실태 조사를 하는 게 가장 시급한 과제로 보인다고 설명했다.
문화재청과 문화재청 산하기관인 국외소재문화재재단은 한국 사람이라면 누구나 알고 있지만 본 실제로 사람은 거의 없는 직지를 전시하는 드문 기회에 직지와 관련한 정보를 보다 내실 있게 제공할 수 있게끔 번역을 지원하고, 직지와 관련한 고화질 사진 등을 제공했다.
문화재청은 여기에 그치지 않고 프랑스 국립도서관이 소장한 한국 관련 자료를 공동으로 연구·조사하자는 업무협약(MOU)을 맺었다.
과거에는 도서관 측과 약속을 한 번 잡기도 쉽지 않았는데, 이제는 많이 유연해진 느낌을 받았다는 게 채 국장의 전언이었다.
채 국장은 프랑스 국립도서관과 함께 진행할 프로젝트를 구상하는 초기 단계이기는 하지만 도서관이 보유한 한국 자료의 디렉터리를 구축하고, 그 자료에 담긴 내용을 해독하고, 자료의 성분을 분석하는 작업 등을 같이할 수 있을 것 같다고 소개했다.
프랑스 국립박물관은 앞서 한국의 국립중앙도서관, 청주고인쇄박물과 등과 개별적으로 협업을 한 적이 있는데, 앞으로는 일회적인 협력으로 끝날 게 아니라 장기적으로 한국 측과 과학적인 연구를 하고 싶어 한다는 의향을 밝혔다고 채 국장이 전했다.
그러면서 프랑스 국립박물관 측은 국외소재문화재재단이 발간한 '프랑스 국립 기매 동양박물관 소재 한국 문화재' 보고서에 담긴 내용이 유익했다며, 이런 보고서가 있다면 한국 자료를 보관하고 연구하는 데 도움이 될 것 같다고 평가했다고 한다.
김정희 국외소재문화재재단 이사장은 처음에는 프랑스 국립도서관 측이 직지를 전시하기로만 했었는데 협의를 거쳐 세미나, 콘퍼런스도 하게 됐다며 "도서관 측과 조금씩 조금씩 신뢰를 쌓아 마음을 여는 게 제일 중요하다고 느꼈다"고 말했다.
김 이사장은 "도서관이 소장한 한국 자료는 고서뿐만 아니라 고지도, 탈과 같은 민속 유물 등 다양한데 실태 파악이 안 돼 있다"며 "이를 위해 필요하다면 도서관에 우리 쪽에서 보존·복원 전문가를 파견하는 등 다양한 지원을 할 수 있다"고 강조했다.
/연합뉴스
목판본이기는 하지만 직지보다 오래됐다고 추정하는 육조대사법보단경(六祖大師法寶檀經)도 있고, 혜초의 왕오천축국전(往五天竺國傳)도 있죠. 함께 할 수 있는 일이 무궁무진하게 많습니다.
"
현존하는 세계 최고(最古) 금속활자 인쇄본인 직지를 50년 만에 일반 대중에 공개하는 프랑스 국립도서관의 전시회 '인쇄하다! 구텐베르크의 유럽' 전시회를 계기로 프랑스 파리를 방문한 채수희 문화재청 문화재활용국장은 12일(현지시간) 연합뉴스와 인터뷰에서 이같이 말했다.
채 국장은 프랑스 국립박물관에서는 현재 소장하고 있는 한국 관련 자료가 약 2천점이라고 이야기하는데, 그 모든 자료가 실제로 한국 것이 맞는지, 또 유물로서 가치가 있는지 모르는 상태이기 때문에 정확한 실태 조사를 하는 게 가장 시급한 과제로 보인다고 설명했다.
문화재청과 문화재청 산하기관인 국외소재문화재재단은 한국 사람이라면 누구나 알고 있지만 본 실제로 사람은 거의 없는 직지를 전시하는 드문 기회에 직지와 관련한 정보를 보다 내실 있게 제공할 수 있게끔 번역을 지원하고, 직지와 관련한 고화질 사진 등을 제공했다.
문화재청은 여기에 그치지 않고 프랑스 국립도서관이 소장한 한국 관련 자료를 공동으로 연구·조사하자는 업무협약(MOU)을 맺었다.
과거에는 도서관 측과 약속을 한 번 잡기도 쉽지 않았는데, 이제는 많이 유연해진 느낌을 받았다는 게 채 국장의 전언이었다.
채 국장은 프랑스 국립도서관과 함께 진행할 프로젝트를 구상하는 초기 단계이기는 하지만 도서관이 보유한 한국 자료의 디렉터리를 구축하고, 그 자료에 담긴 내용을 해독하고, 자료의 성분을 분석하는 작업 등을 같이할 수 있을 것 같다고 소개했다.
프랑스 국립박물관은 앞서 한국의 국립중앙도서관, 청주고인쇄박물과 등과 개별적으로 협업을 한 적이 있는데, 앞으로는 일회적인 협력으로 끝날 게 아니라 장기적으로 한국 측과 과학적인 연구를 하고 싶어 한다는 의향을 밝혔다고 채 국장이 전했다.
그러면서 프랑스 국립박물관 측은 국외소재문화재재단이 발간한 '프랑스 국립 기매 동양박물관 소재 한국 문화재' 보고서에 담긴 내용이 유익했다며, 이런 보고서가 있다면 한국 자료를 보관하고 연구하는 데 도움이 될 것 같다고 평가했다고 한다.
김정희 국외소재문화재재단 이사장은 처음에는 프랑스 국립도서관 측이 직지를 전시하기로만 했었는데 협의를 거쳐 세미나, 콘퍼런스도 하게 됐다며 "도서관 측과 조금씩 조금씩 신뢰를 쌓아 마음을 여는 게 제일 중요하다고 느꼈다"고 말했다.
김 이사장은 "도서관이 소장한 한국 자료는 고서뿐만 아니라 고지도, 탈과 같은 민속 유물 등 다양한데 실태 파악이 안 돼 있다"며 "이를 위해 필요하다면 도서관에 우리 쪽에서 보존·복원 전문가를 파견하는 등 다양한 지원을 할 수 있다"고 강조했다.
/연합뉴스