여가부 "코로나19 정보 12개 언어로 제공…방역에 한몫"
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
다문화가족·외국인 위해 1만5천건 통·번역 지원
여성가족부는 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 정보를 다문화가족이나 외국인도 쉽게 알 수 있도록 중국어·영어·베트남어·러시아어·우즈베크어·일본어·몽골어 등 12개 언어로 통·번역해 제공한 결과 큰 호응을 얻었다고 14일 밝혔다.
여가부는 연중무휴로 24시간 운영되는 한국건강가정진흥원 소속 다누리콜센터(☎1577-1366)의 전문 상담 인력을 활용해 1월부터 각 정부 부처의 코로나19 방역 대책을 지원했다.
11일까지 지원한 건수는 정보 제공·상담 9천520건, 질병관리본부 콜센터(☎1339)·보건소 3자 통역 5천350건, 주요 안내 사항 번역 35건 등 모두 1만4천905건에 이른다.
중앙안전재난대책본부 요청으로 외국인 입국자 시설격리 동의서, 자가진단 앱 설치, 임시 생활 시설·생활수칙 안내 등을 번역하는 한편 최근에는 긴급재난지원금 신청 방법을 번역·배포하고 교육부와 협의해 등교 전 자가진단 안내문과 학교생활 속 예방수칙 등을 12개 국어로 옮기기도 했다.
김권영 여성가족부 가족정책관은 "한국어에 익숙지 않은 결혼이민자나 외국인 근로자 등도 생활 속 방역 지침 등 꼭 필요한 정보를 신속하고 정확하게 받아볼 수 있도록 통·번역 서비스를 적극 지원하겠다"고 말했다.
/연합뉴스
여가부는 연중무휴로 24시간 운영되는 한국건강가정진흥원 소속 다누리콜센터(☎1577-1366)의 전문 상담 인력을 활용해 1월부터 각 정부 부처의 코로나19 방역 대책을 지원했다.
11일까지 지원한 건수는 정보 제공·상담 9천520건, 질병관리본부 콜센터(☎1339)·보건소 3자 통역 5천350건, 주요 안내 사항 번역 35건 등 모두 1만4천905건에 이른다.
중앙안전재난대책본부 요청으로 외국인 입국자 시설격리 동의서, 자가진단 앱 설치, 임시 생활 시설·생활수칙 안내 등을 번역하는 한편 최근에는 긴급재난지원금 신청 방법을 번역·배포하고 교육부와 협의해 등교 전 자가진단 안내문과 학교생활 속 예방수칙 등을 12개 국어로 옮기기도 했다.
김권영 여성가족부 가족정책관은 "한국어에 익숙지 않은 결혼이민자나 외국인 근로자 등도 생활 속 방역 지침 등 꼭 필요한 정보를 신속하고 정확하게 받아볼 수 있도록 통·번역 서비스를 적극 지원하겠다"고 말했다.
/연합뉴스