[비즈니스 유머] 말없는 시간 - Silence
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
“Nancy, your boy friend stayed very late last night, didn’t he?” the mother said to her daughter.
“Yes, mother. Did the noise disturb you?”
“Well, no, but the periods of silence did worry your dad and me.”
“낸시야, 너의 남자친구 말이다, 간밤에 꽤나 늦게까지 있다 가더구나.”
“그래요, 늦게까지 있었어요. 우리가 시끄럽게 굴었던 건가요?”
“글쎄다, 시끄러워서가 아니라 아무 소리도 안 날 때가 아빠나 나를 불안하게 하더구나.”
*disturb:방해하다, 불안하게 하다
“Yes, mother. Did the noise disturb you?”
“Well, no, but the periods of silence did worry your dad and me.”
“낸시야, 너의 남자친구 말이다, 간밤에 꽤나 늦게까지 있다 가더구나.”
“그래요, 늦게까지 있었어요. 우리가 시끄럽게 굴었던 건가요?”
“글쎄다, 시끄러워서가 아니라 아무 소리도 안 날 때가 아빠나 나를 불안하게 하더구나.”
*disturb:방해하다, 불안하게 하다