본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [비즈니스 유머] 동성애

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    A gay man, finally deciding he could no longer hide his sexuality from his parents, went over to their house, and found his mother in the kitchen cooking dinner. He sat down at the kitchen table, let out a big sigh, and said, "Mom, I have something to tell you, I'm gay."His mother turned away from the pot she was stirring and said calmly, "You're gay… doesn't that mean you put other guys' things in your mouth?"He said nervously, "Yeah, Mom, that's right."She went back to stirring the pot, then suddenly whirled around, whacked him over the head with her spatula and said, "Don't you ever complain about my cooking again!"


    동성애를 하는 사내가 더 이상 그 사실을 부모에게 숨길 수 없겠다는 생각이 들어 이실직고하려고 부모님 집을 찾아가니 어머니는 부엌에서 음식을 만들고 있었다. 그는 식탁에 앉더니 장탄식을 했다. "엄마, 나 이야기할 게 있어서 왔는데 실은 나 호모라고요. "냄비 속 음식을 휘저으면서 볶고 있던 어머니는 고개를 돌리더니 차분히 말했다. "호모라면… 딴 놈들의 거시기가 네 입으로 들어온다는 이야기 아니냐?""그래요,엄마,맞아요. " 아들은 안절부절못하면서 대답했다. 어머니는 다시 냄비 속 음식을 휘젓더니 홱 돌아서면서 주걱으로 아들의 머리를 내리쳤다. "너 다신 내가 해주는 음식에 대해 가타부타 소리를 하기만 해봐라!"

    △sexuality:성적 상태,성적 관심

    △gay:[미속]동성애자

    △whack:찰싹 때리다

    △spatula:주걱

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      외국인 10명 중 8명 "한국 또 올래요"…재방문 1위는 '이곳'

      한국을 찾은 외국인 관광객의 재방문 의사가 뚜렷하게 확인됐다. 방한 외국인 10명 중 8명은 향후 1년 안에 다시 한국을 찾겠다고 답했고, 최근 3년 기준 3회 이상 방문한 '단골 관광객'도 45%에 ...

    2. 2

      야놀자, 글로벌 멤버사 협업 강화…지속 성장·경쟁력 키운다

      글로벌 트래블 테크 기업 야놀자가 글로벌 멤버사 간 협업 체계를 한층 고도화하며 실행 중심의 조직 운영에 속도를 낸다. 전략 공유에 그치지 않고, 측정 가능한 성과 창출을 위한 실행력 강화에 방점을 찍겠다는 구상이다...

    3. 3

      "스트레스 풀러 오세요"…대치동에 들어선 '수상한 학원' [현장+]

      지난 25일 서울 강남구 역삼로. '교육 1번지'로 불리는 대치동 한복판에 수상한 학원이 열렸다. 이곳에 들어선 학생들은 영어 단어를 외우는 대신 스트레스를 받는 문장을 크게 소리쳤는가 하면 ...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT