Sounds drifting from the honeymoon suite kept the bellboy glued to the door.

Between gasps a male voice was saying "Now will you let me...?"

Throughout the night the same exchange held the bellboy with ears at the keyhole.

As he was about to give up, he heard the man, in a plaintive voice, say, "Honey, it''s almost dawn. Now will you let me?"

"All right," said a female voice.

"Go ahead and take it out."

---------------------------------------------------------------

<>glue : 붙여서 떨어지지 않게 하다, ~에 주의릴 집중하다
<>gasp : 숨참, 헐떡임
<>plaintive : 불쌍한, 애처로운

---------------------------------------------------------------

벨보이는 신혼부부가 투숙한 방 문에 귀를 대고 엿듣고 있었다.

헐떡이는 소리가 나다가는 "자아 이제 나..."하는 남자 목소리가 들렸다.

밤새 그런 것이 되풀이되는 바람에 벨보이는 그 문가에서 떠날 수가 없었다.

이제 그곳에서 돌아서기로 마음먹은 순간 사내녀석의 애처로운 소리가 흘러나왔다.

"자기야, 이제 새벽이 돼간단말이야. 자아 이제 나..."

"그래 됐어. 그만하자구..."라고 여자가 말했다.