본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [해외유머] '사과문'

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    The newspaper, in a rage over several governmet bills that had
    recently been passed, ran a scathing editorial under the headline
    "Half of Our Legislators Are Crooks."

    Many prominent politicians were outraged, and tremendous pressure
    was exerted on that paper to retract the stat-ement.

    It finally succumbed apology with the headline "Half for Our
    Legislators Are Not Crooks."


    <> in rage : 분격하여
    <> government bill : 정부가 작성한 법안
    <> scathing : 힐난하는
    <> legislator : 입법부원, 의원
    <> crook : 협잡배
    <> exert pressure : 압력을 가하다
    <> retract : (한 말을) 취소하다

    ----------------------------------------------------------------------

    근자에 통과된 몇가지 정부 법안에 분격한 나머지 한 신문이 "의원들의
    반은 협잡배들"이라는 제목으로 매섭게 닦아 세우는 사실을 실었다.

    그랬더니 저명한 정치인 여럿이 노발대발하며 문제의 사설을 취소하라고
    무섭게 압력을 가해왔다.

    급기야 압력에 못이겨 이신문은 사과문을 게재했는데 그 제목은
    "의원들의 반은 협잡배가 아니다"였다.

    (한국경제신문 1996년 7월 22일자).

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      [한경에세이] 우주 산업도 '빨리빨리'가 통할까

      “조금 더 속도를 낼 수 없을까요.”대표가 되고 난 뒤 가장 자주 한 말이었다. 하지만 우주 산업은 단순한 속도전이 아니다. 한 번 올라가면 되돌릴 수 없기 때문이다. 지상에서의 작은 타협이 우...

    2. 2

      [기고] 기로에 선 로스쿨, 지금이 개혁의 골든타임

      만약 의과대학 학생들이 환자 한 번 보지 못한 채 시험 문제만 외운다면 어떨까. 수술 실습 대신 기출 해설을 암기하고, 환자와의 면담 대신 정답 맞히기 훈련만 반복한다면? 우리는 그 의사를 신뢰할 수 있을까.지금 로...

    3. 3

      [특파원 칼럼] '백색 소음' 된 트럼프의 말

      도널드 트럼프 미국 행정부가 출범한 뒤 시장은 얼마 지나지 않아 좋은 투자법을 찾아냈다. 주식과 채권값이 많이 빠지면 트럼프 대통령이 반드시 기존 정책에서 한 발짝 물러나 시장을 달래준다는 패턴을 이용하는 것이다. ...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT