A rich old man fell in love with a young show girl and asked the
doctor if he thought he would have al better chance to marry her
by telling her he was sixty, or knockong ten years off his age.

"No," said the doctor, "your best chance would be to tell her
you are eighty."

<> fall in love wiht : ~에게 반하다
<> have a better chance to : ~할 가망성이 더 크다
<> knock off : (값 따위를) 깎다

----------------------------------------------------------------------

연예계 아가씨에게 빠진 부자노인이 의사에게 의논했다.

그 아가씨에게 자신의 나이가 60이라고 한다면, 다시 말해서 본
나이에서 열살을 깎아내린다면 일이 성사될 가망성이 크지 않겠으냐는
것이었다.

"아닙니다. 80이라고 하는 것이 승산이 클 것입니다" 라고 의사는
말했다.

(한국경제신문 1996년 6월 13일자).