광고언어 오용사례 많아...식음료/서비스오락/출판업
한국광고자율심의기구(회장 유붕노)가 금년 상반기중 신문 잡지등
인쇄매체에서 문제점이 있는 광고로 지적된 1천2백62건의 광고를
대상으로 공보처의 광고언어기준에 위배된 사례를 조사 분석한 결과
허위 과장 외설적 표현등 내용적인 측면으로 36.6%(4백63건),맞춤법표기등
형식적 측면에선19.1%(2백41건)가 잘못된 것으로 드러났다.
광고언어의 내용적인 측면에서 허위 과장표현(63.5%)이 가장 많고
그다음이 외설적인 표현(9.7%) 배타적표현(8.9%)과소비조장표현(6.7%)배외적
표현(4.9%)등의 순으로 나타났다.
광고언어오용은 업종별로 식음료가 21.1%로 가장 높고 서비스 오락(16.6%)
,출판(15.3%)가정용품(9.7%)전기전자(7.6%)섬유류(6.9%)화장용품(6.7%)약품
(5.3%)의 순이다.
식음료의 오용사례중 가장 많은 것은 허위과장표현(76.5%)이며
이중 특히 건강식품등의 "의약품으로 오인케하는 표현"(49%)이 가장
심각한 문제점으로 지적됐다.
출판광고언어의 문제는 외설적표현(39.4%)이 가장 많았고 이중
남여의정사장면을 노골적으로 묘사한 성관계표현(75%)이 주류를
이루고 있는 것으로 나타났다.
광고언어의 형식적인 측면에서 표기(32.4%)낱말(24.8%)문법(23.6%)용어의
선택이나 활용(19.1%)등에서 골고루 잘못 사용되고 있는것으로 분석됐다.
표기오용사례중에는 외래어의 한국어표기상 문제점(34.6%)이 가장
많아외국어나 외래어의 남용과 오용에 대한 정비안 마련이 시급한
것으로 지적됐다.
<김대곤기자>
(한국경제신문 1994년 10월 22일자).
-
기사 스크랩
-
공유
-
프린트