[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 어버님이랑 붕어빵이네요.

お父さんと瓜二つですね
오 토- 산 토 우리후타츠 데 스 네
어버님이랑 붕어빵이네요


村山 :  あ、これ家族写真ですか。무라야마:아 코레카조쿠샤신데스카

キム  :はい。去年、チェジュ島に家族と行って撮ったんです。

키 무 :   하이 쿄넹    체 주토- 니카조쿠토 잇 떼 톳 딴데스村山 :   キムさん、お父さんと瓜二つですね。

무라야마 : 키무상 오토-산토우리후타츠데스네

キム :子供の時は、母親似だったんですけどね。키 무 : 코도모노토키와하하오야니닷딴데스케도네



무라야마 : 아 가족사진이에요?김 : 네 작년에 제주도에 가족이랑 가서 찍었어요.

무라야마 : 김 씨, 어버님이랑 붕어빵이네요.

김 : 아이 때는 어머니랑 닮았었는데 말이죠…



단어
家族写真:가족사진 / 瓜二つ:붕어빵, 아주 닮음



한마디
[瓜]라는 것은 참외, 오이 같은 박과 식물의 총칭인데 새로 두 개로 잘랐을 때 똑같이 보임으로써 생긴 말입니다.

그렇다면 다른 과일이라도 되지 않았을까 라는 생각도 들지만, 그 만큼 옛날에는 다른 것보다 [瓜]가 평소에 많이 먹는 것이었기 때문에 그렇다고 합니다.

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

핫이슈