본문 바로가기
전체메뉴
시사일본어학원 시사일본어학원 The Lifeist 메일보내기
現) 종로캠퍼스 에듀크리에이터 차장
現) 일본어 관광통역안내사 면접반 전임강사
저서) SJPT 완전마스터 공저
いっぽいっぽ, ぐんぐん 교재 공저
시사일본어학원
  • 착 붙는 일본어 회화 : 나는 이 5월의 바람을 타고...

    僕はこの五月の風に乗って・・・ 보쿠와코노 고가츠노 카제니놋떼 나는 이 5월의 바람을 타고... 幸田 : 葉桜がきれいですこと。 코-다 하자쿠라가 키레-데스코토 斎藤 : 若葉がまぶしい季節になりましたな。 사이토- 와카바가 마부시- 키세츠니나리마시타나 幸田 : ええ。このままどこかへ行ってしまいたい気分ですわ。 코-다 에- 코노마마 도코카에 잇떼시마이타이 기분데스와 斎藤 : そうですな。僕はこの五月の風に乗って・・・ 사이토- 소-데스나 보쿠와 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 책임, 나에게 덮어씌우지 마

    責任、オレになすりつけるなよ 세키닝 오레니 나스리츠케루나요 책임, 나에게 덮어씌우지 마 斎藤 : なにやってんだよ。パス出せよ! 사이토- 나니얏뗀다요 파스다세요 佐藤 : だったらパス出せる位置に動け。 사토- 닷따라 파스다세루이치니 우고케 斎藤 : いくらでもパス出せただろ。どこ見てんだよ。 사이토- 이쿠라데모 파스다세타다로 도코미텐다요 佐藤 : 誰に言ってんだよ、おまえ! 責任、オレになすりつけるなよ。 사토- 다레니잇뗀다요 오마에 세키닝 오레니...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 팬의 한 사람으로서

    一ファンとして 이치환토시테 팬의 한 사람으로서 広 田 : 弱さと強さって表裏一体なんですかね。 히로타 요와사토 츠요 삿 떼 효- 리 잇따이 난 데 스 카 네 藤堂 : そうかもしれないですね。オリンピックにまで出た選手なのに、 토-도- 소-카모시레나이데스네 오림픽꾸니마데데타센슈나노니 こんな犯罪に手を染めてしまうんですから。 콘나한자이니 테오소메테시마운데스카라 広 田 : ああ・・・一ファンとして、本当にショックです。 히로타 아- 이치환토...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아, 미안. 마음에도 없는 말을 해버렸네

    あ、ごめん。心にもないこと言っちゃった 아 고멩 코코로니모나이코토 잇쨧따 아, 미안. 마음에도 없는 말을 해버렸네 野村 : え? なんでチョコ? バレンタインデーでもないのに。 노무라 에 난데 쵸코 바렌타인데-데모나이노니 吉田: いつもお世話になってるから、そのお礼。 요시다 이츠모 오세와니낫떼루카라 소노오레- 野村 : え? オレなにもしてないけど。 노무라 에 오레 나니모시테나이케도 吉田 : そばにいてくれるだけで十分なの。 요시다 소바니 이테쿠...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 계속 늦게까지 안 자서

    ずっと夜更かししてきたから 즛또 요후카시 시테키타카라 요즘 계속 늦게까지 안 자서 和田 : ああ、あさってから会社なのに、起きられるかな。 와다 아- 아삿떼카라 카이샤나노니 오키라레루카나 ずっと夜更かししてきたから。 즛또 요후카시 시테키타카라 細田 : じゃあ、今日から少し早く寝れば? 호소다 쟈- 쿄-카라 스코시 하야쿠네레바 和田 : いや、でもあと一話、どうしても見たい。気になる。 와다 이야 데모 아토 이치와 도–시테모미타이 키니나...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아침에 딴 딸기

    朝摘みいちご 아사츠미 이치고 아침에 딴 딸기 マキ : わあ~見て~。朝摘みいちごだって。 마키 와- 미테 아사즈미이치고닷떼 ケン : おお~見るからに新鮮! ぷりっぷり。 켄 오- 미루카라니 신센 뿌립뿌리 マキ : 二パック買っちゃう? 마키 후타팍꾸 캇쨔우 ケン : いやいや、ここは三パックいっちゃおうよ。 켄 이야이야 코코와 삼팍꾸 잇쨔오-요 今日はいちごづくしで。 쿄-와 이치고즈쿠시데 마키 : 와~ 봐 봐! 아침에 딴 딸기래. 켄 :...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 5월 5일 단오절도 다가오니까요

    5月の節句も近いですので 고가츠노 섹꾸모 치카이데스노데 5월 5일 단오절도 다가오니까요 幸田 : どうぞ。 코-다 도-조 斎藤 : お、柏餅ですな。 사이토- 오 카시와모치데스나 幸田 : ええ。5月の節句も近いですので 코-다 에- 고가츠노 섹꾸모 치카이데스노데 斎藤 : そうですな。 おお、この抹茶も色鮮やかで、実にきれいですな。 사이토- 소-데스나 오- 코노맛챠모 이로아자야카데 지츠니 키레-데스나 코우다 : 이것 좀 드세요. 사이토 : ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아 쫌! 그만 집어 먹어~!

    ちょっと~、つまみ食いやめなよ 춋또 츠마미구이야메나요 아 쫌! 그만 집어 먹어~! 川野: ちょっと~、つまみ食いやめなよ、さっきから。 카와노 춋또 츠마미구이야메나요 삭끼카라 勤務中のつまみ食いって、窃盗罪と横領罪って知ってた? 킴무츄-노 츠마미구잇떼 셋또-자이토 오-료-자잇떼 싯떼타 吉野 : しょうがないじゃん、腹減っちゃったんだから。 요시노 쇼–가나이쟝 하라헷쨧딴다카라 川野: あ、店長だ! 카와노 아 텐쵸-다 吉野 : うそっ。 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 새삼스럽지만 이탈리아 요리에 빠져버려서

    今更なんですけど、イタリアンにはまっちゃってて 이마사라난데스케도 이타리안니 하맛쨧떼테 새삼스럽지만 이탈리아 요리에 빠져버려서 広田 : もう~最近、今更なんですけど、イタリアンにはまっちゃってて 히로타 모- 사이킹 이마사라난데스케도 이타리안니 하맛쨧떼테 藤堂 : ええ、そうなんですか。どんな料理に? 토-도- 에- 소-난데스까 돈나 료-리니 広田: 料理というより、オリーブオイルとバルサミコの魅力にすっかり。 히로타 료-리토이우요리 오리-부오이루토 바루...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 어쩌다가

    何かの拍子に 나니카노 효-시니 어쩌다가 吉田 : やだ、なんで~。こんなところにあった。 요시다 야다 난데 콘나토코로니앗따 野村 : なにが? 노무라 니가 吉田: グロス。ほら~去年、シンガポール行ったとき買ったやつ。 요시다 구로스 호라 쿄넹 싱가포-루잇따토키캇따야츠 ええ~なんでこんなところに。 에- 난데 콘나토코로니 野村 : 何かの拍子に落ちちゃったんじゃない? 노무라 나니카노 효-시니 오치챳딴쟈나이 요시다 : 어머! 뭐야~ 왜? 이런 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 왼쪽 어금니가 아프달까

    左の奥歯が痛むというか・・・ 히다리노 오쿠바가 이타무토이우까 왼쪽 어금니가 아프달까 歯科医 : 今日はどうしましたか? 시카이 쿄-와 도–시마시타까 和田 : いつからかはよく覚えていないんですが、左の奥歯が痛むというか・・・。 와다 이츠카라카와 요쿠 오보에테이나인데스가 히다리노 오쿠바가 이타무토이우까 歯科医 : そうですか。冷たい水や熱い水を飲んだときはどうですか、しみますか? 시카이 소–데스까 츠메타이미즈야 아츠이미즈오논다토키...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 일부러 남겨 놓았던 건데

    わざと残しておいたのに 와자토 노코시테오이타노니 일부러 남겨 놓았던 건데 マキ : ケンちゃん、一つ残ってたゼリー、もしかして食べちゃった? 마키 켄쨩 히토츠노콧떼타제리- 모시카시테 타베챳따 ケン : うん。食べちゃったけど。食べないのかと思って。 켄 웅 타베챳따케도 타베나이노카토오못떼 マキ : もう~わざと残しておいたのに~。 마키 모- 와자토 노코시테오이타노니 ケン : え、そうだったの? じゃあ、オレのプリンあげるからさ、許して。 켄 에 소-닷따...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 목요일 10시드라마 완전히 못 보고 지나갔네요

    木曜10時ドラマ、すっかり見逃しました 모쿠요-쥬-지도라마 슥까리미노가시마시타 목요일 10시드라마 완전히 못 보고 지나갔네요 斎藤 : いや~今週は時間がたつのが早いですな、もう木曜日とは。 사이토- 이야 콘슈-와 지캉가타츠노가 하야이데스나 모– 모쿠요-비토와 幸田 : やだ、斎藤さんったら、今日は金曜日ですよ。 코-다 야다 사이토-산따라 쿄-와 킹요-비데스요 斎藤 : え?そうですか。いや~これは参りましたな。はははははは。 사이토- 에 소...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 이런 걸 손님에게 낼 순 없잖아

    こんなのお客さんに出せるわけないじゃん 콘나노 오캬쿠산니 다세루와케나이쟝 이런 걸 손님에게 낼 순 없잖아 吉野 : まずい。まな板濡れてた。 요시노 마즈이 마나이타 누레테타 川野: ばれないって。出しちゃえ出しちゃえ。どうせ客わからないっしょ。 카와노 바레나잇떼 다시챠에 다시챠에 도–세 캬쿠 와카라나잇쇼 吉野 : 何言ってんの? こんなのお客さんに出せるわけないじゃん。 요시노 나니잇뗀노 콘나노 오캬쿠산니 다세루와케나이쟝 すみません、サンド...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 너무 엄격하게 하지 마

    まあ、堅苦しいことは言わないで 마– 카타쿠루시-코토와 이와나이데 너무 엄격하게 하지 마 広田 : う~ん・・・利害得失! つ! 히로타 웅 리가이토쿠시츠 츠 藤堂 : つ? つで始まる四字熟語なんてあったっけ? 토-도- 츠 츠데하지마루 요지쥬쿠고난떼 앗딱께 つ、つ、つ・・・津津浦浦! 츠 츠 츠 츠츠우라우라 広田 : 津津浦浦? 津津浦浦って、四字熟語か? 히로타 츠츠우라우라 츠츠우라우랏떼 요지쥬쿠고까 藤堂 : まあ、そんな堅苦しいことは...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 일본 차가 마시고 싶어져

    日本茶が飲みたくなる 니혼챠가 노미타쿠나루 일본 차가 마시고 싶어져 野村 : この店ってさ、おいしいんだけど、味付けがしょっぱいんだよね。 노무라 코노미셋떼사 오이시인다케도 아지츠케가 숍빠인다요네 吉田 : そう? あたしにはちょうどいいけど。 요시다 소- 아타시니와 쵸-도이-케도 野村: この黒豆の煮物にしてもさ、鯖の煮付けにしてもさ、 노무라 코노 쿠로마메노니모노니시테모사 사바노니츠케니시테모사 家底料理が楽しめていいんだけど、食べた後、喉乾かない? ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 계속 쌓여만 가고 있어서

    たまっていく一方で 타맛떼이쿠 입뽀-데 계속 쌓여만 가고 있어서 佐野 : 最近、仕事が全然片付かなくて。 사노 사이킹 시고토가 젠젠 카타즈카나쿠테 もうたまっていく一方でいらいらしています。 모- 타맛떼이쿠입뽀-데 이라이라시테이마스 和田 : 大変ですね。 와다 타이헨데스네 佐野 : 電話もひっきりなしにかかってきて、落ち着いて仕事ができなくて。 사노 뎅와모 힉끼리나시니 카캇떼키테 오치츠이테 시고토가데키나쿠테 和田 : まだ一週間始まったばかりなのに...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 머리가 유연하달까

    頭やわらかいっていうか 아타마 야와라카잇떼이우까 머리가 유연하달까 マキ : やだ~洗濯物干すの忘れてた~。シワになっちゃう。 마키 야다 센타쿠모노 호스노 와스레테타 시와니낫쨔우 ケン : もう一度すすいで脱水したら? 켄 모–이치도 스스이데 닷스이시타라 マキ : あ、そっか。ケンちゃんって、こういうときすごいよね、 마키 아 속까 켄쨘떼 코–이우토키 스고이요네 頭やわらかいっていうか。 아타마 야와라카잇떼이우까 ケン : え?そ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 짜지 않고, 맵지 않고 부드러워

    しょっぱすぎず、辛すぎず、まろやか 숍빠스기즈 카라스기즈 마로야카 짜지 않고, 맵지 않고 부드러워 斎藤 : 最後にスライスチーズをのせて。さあ、できました。どうぞ。 사이토- 사이고니 스라이스치-즈오노세테 사- 데키마시타 도-조 幸田 : ありがとうございます。いただきます。 코-다 아리가토–고자이마스 이타다키마스 う~ん、チーズと卵が入っているからですね、 웅 치-즈토타마고가 하잇떼이루카라데스네 スープにこくがあっておいしいです。 스-푸니...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 점장님 얼굴에 웃음이 가득해

    店長満面の笑み 텐쵸- 맘멘노에미 점장님 얼굴에 웃음이 가득해 吉野 : さっき店長室行ったら、店長満面の笑み。 요시노 삭끼 텐 쵸-시츠 잇따라 텐쵸- 맘멘노에미 最近、売り上げが右肩上がりなんだって。 사이킹 우리아게가 미기카타아가리난닷떼 川野: ふうん。店長だけうきうきって話ね。っていうか、なんで店長室? 카와노 후웅 텐쵸-다케 우키우킷떼하나시네 떼이우까 난데 텐쵸-시츠 吉野 : 週末のシフト、早番から遅番にかえてもらいたくて。 요시노 -마츠노시후...