[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 시간적으로 좀 힘들어
時間的に厳しい
지칸테키니 키비시-
시간적으로 좀 힘들어



森山 : 24日なんですが、他の予定と重なってしまい、
모리야마 니쥬-욕까 난데스가 호카노요테-토 카사낫떼시마이
時間的に厳しいということです。それで前倒しできないかと。
지칸테키니 키비시–토이우코토데스 소레데 마에다오시데키나이카토

岡野 : う~ん。でも、今更変更と言われても・・・。
오카노 웅 데모 이마사라 헹코-토이와레테모

森山 : 3日なら、繰り上げられそうですが。
모리야마 믹까나라 쿠리아게라레소-데스가

岡野 : あ、そうですか?じゃあ、3日早めましょう。
오카노 아 소-데스까 쟈- 믹까하야메마쇼-


모리야마 : 24일 말인데요, 다른 일정하고 겹쳐버려서 시간적으로
좀 힘들 것 같다네요. 그래서 일정을 좀 앞당길 수 없냐고...
오카노 : 음... 근데 이제와서 변경하고 싶다고 해도...
모리야마 : 3일이라면 가능할 것 같긴 한데요.
오카노 : 아, 그래요? 그럼 3일로 당기죠.

重(かさ)なる : 겹치다, 중복되다
前倒(まえだお)し : (예정, 시기 등을) 앞당김
繰(く)り上(あ)げる : (기일이나 순서를) 앞당기다
早(はや)める : 예정보다 이르게 하다