[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 쓰기 안 좋아
使い勝手が悪い
츠카이갓떼가 와루이
쓰기 안 좋아



息子:お父さん、僕、このモデルにしようかな。色が気に入った。
무스코 오토-상 보쿠 코노모데루니시요–까나 이로가 키니잇따

父親:機能性もみないとな。
치치오야 키노-세-모 미나이토나

息子:うん。
무스코 웅

父親:デザイン重視で選んでしまうと、
치치오야 데자인쥬-시데 에란데시마우토
使い勝手が悪いってこともあるからな。
츠카이갓떼가 와루잇떼코토모아루까라나


아들 : 아빠~ 나, 이 모델로 할까? 색이 마음에 들어.
아빠 : 기능성도 봐야지.
아들 : 응.
아빠 : 디자인을 중시해서 고르면 사용하기 안 좋은 경우도 있으니까.
気(き)に入(い)る : 마음에 들다
機能性(きのうせい) : 기능성

使(つか)い勝(がっ)手(て) : 쓰기에 편리함, 사용시의 좋고 나쁨